Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheden en niet-officiële religieuze groeperingen " (Nederlands → Frans) :

7. de Chinese overheid te vragen de lopende « Sla Hard Toe »-campagne tegen de criminaliteit niet te misbruiken om dissidenten, minderheden en niet-officiële religieuze groeperingen te onderdrukken;

7. de demander aux autorités chinoises de ne pas profiter de la campagne « Frappez fort » qui est actuellement menée contre la criminalité pour opprimer les dissidents, les minorités et les groupements religieux non officiels;


Vrijheid van meningsuiting, religie en vereniging is nog steeds niet gegarandeerd, met name voor activisten die strijden voor de democratie, werkgelegenheid en Internet, en etnische minderheden, met name in Tibet en Xinjiang, worden nog steeds hun religieuze en culturele rechten ontzegd.

Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.


Bij de ontwikkeling van het integratiebeleid op lokaal, nationaal en EU-niveau moet bijzondere aandacht worden besteed aan genderaspecten, de situatie van kinderen, met inbegrip van niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen, en de situatie van mogelijk kwetsbare personen, zoals slachtoffers van gendergerelateerd geweld en personen die tot religieuze en etnische minderheden behoren en daardoor slachtoffer kunnen worden van discriminatie of buitensporige moeilijkheden zouden ondervinden bij hun integratie.

L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques qui pourraient être confrontées à des discriminations ou à des obstacles à l’intégration disproportionnés.


­ « De binnenlandse veiligheidsdiensten mogen niet dienen om politieke partijen, nationale minderheden, religieuze groeperingen of andere specifieke bevolkingsgroepen te onderdrukken» (76)

­ « Les services de sécurité intérieure ne doivent pas servir d'instrument d'oppression de partis politiques, de minorités nationales, de groupes religieux ou d'autre catégories particulières de la population» (76)


Minderheden, politieke oppositie en religieuze en filosofische groeperingen die de lijn van Peking niet volgen, worden meedogenloos vervolgd.

Les minorités, l'opposition politique et les groupes religieux et philosophiques qui ne suivent pas la ligne de Pékin sont poursuivis impitoyablement.


­ « De binnenlandse veiligheidsdiensten mogen niet dienen om politieke partijen, nationale minderheden, religieuze groeperingen of andere specifieke bevolkingsgroepen te onderdrukken» (76)

­ « Les services de sécurité intérieure ne doivent pas servir d'instrument d'oppression de partis politiques, de minorités nationales, de groupes religieux ou d'autre catégories particulières de la population» (76)


overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


L. overwegende dat in Irak de schendingen van de mensenrechten, meer bepaald van etnische en religieuze minderheden, op grote schaal blijven voortduren; overwegende dat de veiligheid en de rechten van alle minderheden, met inbegrip van religieuze groeperingen, in alle samenlevingen geëerbiedigd en beschermd moeten worden,

L. considérant que les violations des droits de l'homme en Iraq, et notamment celles dirigées contre les minorités ethniques et religieuses, se poursuivent à un rythme soutenu qui ne laisse pas d'inquiéter; que la sécurité et les droits de toutes les minorités, y compris des groupes religieux, doivent être respectés et protégés dans toutes les sociétés,


Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „maatschappelijke organisaties” verstaan niet-winstgevende niet-overheidsactoren die op een onafhankelijke en verantwoordingsplichtige basis werken. Het gaat met name om: niet gouvernementele organisaties, organisaties van de inheemse bevolkingen, organisaties die nationale en/of etnische minderheden vertegenwoordigen, diaspora-organisaties, migrantenorganisaties in partnerlanden, plaatselijke handelsverenigingen en plaatselijke actiegroepen, coöperaties, werkgeversverenigingen en va ...[+++]

Aux fins du présent règlement, «les organisations de la société civile» sont des acteurs non étatiques à but non lucratif opérant de manière indépendante et vérifiable, notamment: les organisations non gouvernementales, les organisations représentant les populations autochtones, les organisations représentant les minorités nationales et/ou ethniques, les organisations de la diaspora, les organisations de migrants dans les pays partenaires, les groupements citoyens et professionnels locaux, les coopératives, les associations patronales et les syndicats (partenaires sociaux), les organisations représentant des intérêts économiques et socia ...[+++]


Religieuze groeperingen als de Falun Gong, etnisch-culturele minderheden als de Oeigoeren, het bezette Tibetaanse volk, mensenrechtenactivisten, journalisten en vakbondsafgevaardigden worden door het Chinese regime als een bedreiging voor de eenheid en de stabiliteit van het land beschouwd.

Les groupements religieux, les minorités ethnico-culturelles, le peuple tibétain occupé, les militants des droits de l'homme, les journalistes et les délégués syndicaux sont considérés comme une menace pour l'unité et la stabilité du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden en niet-officiële religieuze groeperingen' ->

Date index: 2022-12-27
w