Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOM
Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden
Adviescommissie Onderzoek Minderheden
Bescherming van minderheden
Eerbiediging van minderheden
Islamitische Republiek Pakistan
Pakistan
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden

Traduction de «minderheden in pakistan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden | Adviescommissie Onderzoek Minderheden | ACOM [Abbr.]

Commission consultative des études sur les minorités culturelles


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De thematiek van de Belgische tussenkomst betrof enerzijds de problematiek van seksueel misbruik van kinderen en handel in kinderen en anderzijds de situatie van niet-moslim minderheden in Pakistan.

L’intervention belge a porté d’une part sur la problématique des abus sexuels envers les enfants et du trafic d’enfants et d’autre part sur la situation des minorités non musulmanes.


3. uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de controversiële godslasteringswetten zodanig kunnen worden misbruikt dat personen van elk geloof in Pakistan daarmee te maken kunnen krijgen; uit zijn specifieke bezorgdheid over het feit dat de toepassing van de godslasteringswetten, waartegen wijlen minister Shahbaz Bhatti en wijlen gouverneur Salman Taseer gekant waren, momenteel steeds vaker wordt ingezet tegen christenen en andere religieuze minderheden in Pakistan;

3. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens et d'autres minorités religieuses au Pakistan, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;


Pakistan - Zuid-Waziristan - Offensief - Afghanistan - NAVO - Diplomatiek proces - Zending van Belgische instructeurs - Verkiezingen - Beschuldigingen van corruptie en verdenking van fraude -Regering Karzai -Opening andere minderheden -Standpunt van de EU

Pakistan - Sud-Waziristan - Offensive - Afghanistan - OTAN - Processus diplomatique - Envoi d’instructeurs belges - Élections - Accusations de corruption et soupçons de fraude - Gouvernement Karzaï - Ouverture à d’autres minorités - Position de l’UE


Welke maatregelen neemt de Commissie om de rechten van vrouwen en religieuze minderheden in Pakistan te waarborgen?

Quelles mesures la Commission prend-elle en vue de garantir le respect des droits des femmes et des minorités religieuses au Pakistan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van vrouwen en religieuze minderheden in Pakistan is bij die gelegenheid aan de orde gesteld.

La situation des femmes et des minorités religieuses au Pakistan a été abordée à cette occasion.


De EU volgt de situatie met betrekking tot de rechten van vrouwen en religieuze minderheden in Pakistan nauwgezet.

L’UE surveille étroitement la situation relative aux droits des femmes et des minorités religieuses au Pakistan.


I. overwegende dat uit verslagen en analyses van onafhankelijke organisaties blijkt dat de minderheden in Pakistan verstoken zijn van elementaire burgerlijke vrijheden en gelijke kansen in het beroepsleven, in het onderwijs en qua politieke vertegenwoordiging,

I. considérant que les rapports et les enquêtes réalisées par les agences indépendantes révèlent que les minorités au Pakistan sont privées des libertés civiles fondamentales et de l'égalité des chances en matière d'emploi, d'éducation et de représentation politique,


3. België en zijn partners van de Europese Unie blijven zeer waakzaam wat betreft de rechten van de minderheden in Pakistan.

3. La Belgique et ses partenaires de l'Union européenne restent très vigilants en ce qui concerne les droits des minorités au Pakistan.


2. Het lot van de godsdienstige minderheden in Pakistan is zorgwekkend.

2. Le sort des minorités religieuses au Pakistan est inquiétant.


Te dier gelegenheid heeft de Belgische vertegenwoordiger, namens de Europese Unie, onze diepe bezorgdheid over het lot van de godsdienstige minderheden in Pakistan uit-gedrukt en tevens een aantal specifieke gevallen ter sprake gebracht waaronder dat van de twaalfjarige Salamat.

A cette occasion, le représentant de la Belgique a exprimé au nom de l'Union européenne, notre profonde inquiétude sur le sort des minorités religieuses au Pakistan et un certain nombre de cas ont été abordés dont celui du jeune Salamat (12 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden in pakistan' ->

Date index: 2025-01-28
w