Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOM
Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden
Adviescommissie Onderzoek Minderheden
Bescherming van minderheden
Eerbiediging van minderheden
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden

Vertaling van "minderheden wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités






Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden | Adviescommissie Onderzoek Minderheden | ACOM [Abbr.]

Commission consultative des études sur les minorités culturelles


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar mededeling over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen[7] wijst de Commissie erop dat de inspanningen ter bevordering van gelijke kansen voor iedereen moeten worden opgevoerd om de structurele belemmeringen die migranten, etnische minderheden en andere kwetsbare groepen ondervinden, weg te werken.

Dans sa Communication intitulée «Stratégie-cadre pour la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous»[7], la Commission souligne la nécessité de multiplier les efforts pour promouvoir l'égalité des chances pour tous et s'attaquer aux obstacles structurels que rencontrent les migrants, les minorités ethniques et d'autres groupes vulnérables.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 januari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3, 6°, 50, 3°, en 67 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 31 mei 2013 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 janvier 2014 et parvenue au greffe le 15 janvier 2014, un recours en annulation des articles 3, 6°, 50, 3°, et 67 du décret de la Région flamande du 31 mai 2013 portant modification de divers décrets relatifs au logement (publié au Moniteur belge du 11 juillet 2013) a été introduit par l'ASBL « Vlaams Huurdersplatform » et l'ASBL « Forum van Etnisch-Culturele Minderheden », assist ...[+++]


De preambule wijst op het allesoverheersende belang van het instellen van een rechtsstaat die de mensenrechten, inzonderheid de rechten van minderheden, eerbiedigt en van het invoeren van het meerpartijenstelsel en vrije en democratische verkiezingen.

Le préambule rappelle en outre l'importance primordiale de l'instauration d'un État de droit, respectueux des droits de l'homme en ce compris des personnes appartenant à des minorités, ainsi que du multipartisme et d'élections libres et démocratiques.


B. overwegende dat Amnesty International, na veelvuldig onderzoek en op basis van jarenlange ervaring en contacten, spreekt over massale executies zonder dat de Chinese autoriteiten hier noodzakelijke transparantie over bieden, politieke repressie van journalisten, Falun Gong-beoefenaars en leden van religieuze en etnische minderheden, en beschuldigingen van foltering en er ondermeer op wijst dat straffen als « heropvoeding door arbeid » en willekeurig huisarrest plaatsvinden in China zonder de tussenkomst van een rechter;

B. considérant qu'Amnesty International, après de multiples enquêtes et sur la base d'une expérience et de contacts de plusieurs années, parle d'exécutions massives sans la moindre transparence de la part des autorités chinoises, de répression politique de journalistes, d'adeptes du Falun Gong et de membres de minorités ethniques et religieuses, fait état d'accusations de torture et souligne entre autres que des peines telles que « la rééducation par le travail » et l'assignation à résidence arbitraire sont infligées sans intervention d'un juge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De preambule wijst ook op het allesoverheersende belang van de instelling van een rechtsstaat waar de mensenrechten worden geëerbiedigd, ook die van minderheden, en van de totstandbrenging van een meerpartijenstel en vrije en democratische verkiezingen.

Le préambule rappelle en outre l'importance primordiale de l'instauration d'un État de droit, respectueux des droits de l'homme en ce compris des personnes appartenant à des minorités, ainsi que du multipartisme et d'élections libres et démocratiques.


De preambule wijst op het allesoverheersende belang van het instellen van een rechtsstaat die de mensenrechten, inzonderheid de rechten van de minderheden, eerbiedigt en van het invoeren van een meerpartijenstel en vrije en democratische verkiezingen.

Le préambule rappelle en outre l'importance primordiale de l'instauration d'un État de droit, respectueux des droits de l'homme en ce compris des personnes appartenant à des minorités, ainsi que du multipartisme et d'élections libres et démocratiques.


De preambule wijst op het allesoverheersende belang van het instellen van een rechtsstaat die de mensenrechten, inzonderheid de rechten van minderheden, eerbiedigt en van het invoeren van het meerpartijenstelsel en vrije en democratische verkiezingen.

Le préambule rappelle en outre l'importance primordiale de l'instauration d'un État de droit, respectueux des droits de l'homme en ce compris des personnes appartenant à des minorités, ainsi que du multipartisme et d'élections libres et démocratiques.


is ingenomen met een aantal van de symbolische, op goede wil duidende gebaren, alsmede een aantal concrete stappen van de regering op het gebied van vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de bescherming van minderheden en culturele rechten; wijst er echter met klem op dat er systematische verbeteringen nodig zijn opdat de rechten van minderheden volledig worden erkend; moedigt de regering met name aan de democratische opening een nieuwe stimulans te geven, en verzoekt de oppositie een constructieve bijdrage te leveren en deel te nemen aan dat proces;

prend acte avec satisfaction de certains gestes symboliques et de bonne volonté du gouvernement ainsi que d'un certain nombre d'avancées concrètes en ce qui concerne la liberté de pensée, de conscience et de religion, la protection des minorités et les droits culturels; insiste néanmoins sur la nécessité de réaliser des améliorations systématiques pour la pleine reconnaissance des droits des minorités; en particulier, encourage le gouvernement à conférer un nouvel élan à l'ouverture démocratique et engage l'opposition à soutenir de manière constructive ce processus et à y participer;


In haar mededeling over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen[7] wijst de Commissie erop dat de inspanningen ter bevordering van gelijke kansen voor iedereen moeten worden opgevoerd om de structurele belemmeringen die migranten, etnische minderheden en andere kwetsbare groepen ondervinden, weg te werken.

Dans sa Communication intitulée «Stratégie-cadre pour la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous»[7], la Commission souligne la nécessité de multiplier les efforts pour promouvoir l'égalité des chances pour tous et s'attaquer aux obstacles structurels que rencontrent les migrants, les minorités ethniques et d'autres groupes vulnérables.


Het CvdR wijst in dit verband met klem op de noodzaak deze bepaling toe te passen in strikte overeenstemming met de geest van het Verdrag van Genève, het Europees Sociaal Handvest en andere aanverwante internationale overeenkomsten die de grondrechten beschermen, rassendiscriminatie verbieden en gericht zijn op minderheden en kwetsbare groepen.

Le Comité des régions désire souligner que cette disposition devra être appliquée de manière précise et restrictive, dans l'esprit de la convention de Genève, de la charte sociale européenne et d'autres textes internationaux connexes qui assurent la protection des droits fondamentaux, interdisent les discriminations raciales et traitent des minorités et des groupes vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden wijst' ->

Date index: 2022-02-09
w