Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Invasief
Minderheid
Religieuze minderheid
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "minderheid zijn waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]




Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) waarbij wordt vermeld of de beslissing bij consensus of bij een gewone meerderheid werd genomen (in dat geval kan het proces-verbaal de mening van de minderheid vermelden). Als het om een geheime stemming gaat, vermeldt het proces-verbaal enkel of de beslissing van de Raad eenparig of bij gewone meerderheid werd genomen;

a) en précisant si la décision a été prise par voie de consensus ou à la majorité simple (dans ce cas, le procès-verbal peut mentionner l'avis de la minorité); toutefois, lorsque le vote est effectué au scrutin secret, le procès-verbal mentionne uniquement si la décision du Conseil a été prise à l'unanimité ou à la majorité simple;


B. overwegende dat vrouwelijke onderzoekers in de Europese Unie in de minderheid zijn, waarbij ze gemiddeld 35% uitmaken van de onderzoekers die werken bij de overheid en in het hoger onderwijs, en slechts gemiddeld 18% van de onderzoekers die werken in de particuliere sector,

B. considérant que, dans l'Union, les chercheuses sont une minorité qui représente en moyenne 35 % des chercheurs du secteur public et de l'enseignement supérieur et seulement 18 % en moyenne des chercheurs du secteur privé,


B. overwegende dat vrouwelijke onderzoekers in de Europese Unie in de minderheid zijn, waarbij ze gemiddeld 35% uitmaken van de onderzoekers die werken bij de overheid en in het hoger onderwijs, en slechts gemiddeld 18% van de onderzoekers die werken in de particuliere sector,

B. considérant que, dans l'Union, les chercheuses sont une minorité qui représente en moyenne 35 % des chercheurs du secteur public et de l'enseignement supérieur et seulement 18 % en moyenne des chercheurs du secteur privé,


B. overwegende dat vrouwelijke onderzoekers in de EU in de minderheid zijn, waarbij ze gemiddeld 35% uitmaken van de onderzoekers die werken bij de overheid en het hoger onderwijs en slechts gemiddeld 18% van de onderzoekers die werken in de particuliere sector,

B. considérant que, dans l'UE, les chercheuses sont une minorité qui représente en moyenne 35 % des chercheurs du secteur public et de l'enseignement supérieur et seulement 18 % en moyenne des chercheurs du secteur privé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden hebben reeds gelijkaardige acties tegen de Sloveense minderheid plaatsgevonden, waarbij bijvoorbeeld brand gesticht werd in een Sloveense basisschool, die na zes jaar van beloften nog steeds niet vernieuwd is.

Des incidents similaires dirigés contre la minorité slovène ont eu lieu par le passé. Une école primaire slovène a, par exemple, été incendiée.


– met betrekking tot de Hongaarse minderheid zijn aanvullende maatregelen nodig, waarom het Europees Parlement in voorgaande resoluties reeds heeft verzocht, om te waarborgen dat deze minderheid wordt beschermd overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit, culturele zelfbeschikking en bestuurlijke zelfbeschikking, waarbij dit laatste geldt voor alle burgers en plaatselijke gemeenschappen zonder onderscheid op etnische gronden; de Roemeense instanties moeten het hoger onderwijs aan de Hongaarse minderheid steun ...[+++]

– en ce qui concerne la minorité hongroise, des mesures supplémentaires doivent être adoptées, ainsi que l'a demandé le Parlement européen dans des résolutions précédentes, pour garantir que cette minorité soit protégée conformément aux principes de subsidiarité, d'autonomie culturelle et d'autonomie administrative, également applicables pour tous les citoyens et les collectivités locales, sans distinctions fondées sur des bases ethniques; les autorités roumaines devraient œuvrer pleinement en faveur d'un meilleur niveau d'éducation de la minorité hongroise en octroyant les moyens financiers nécessaires;


Hij betwist daarentegen de relevantie zelf van de " ideologische " verantwoording die daarmee verbonden wordt, aangezien, volgens hem, de Nederlandstalige bevolking te Brussel niet het statuut van " minderheid " in de juridische zin van het woord kan doen gelden, en daardoor te haren voordele geen versoepelingen kan opeisen van de regel van gelijkheid waarbij, over het algemeen, in een democratische samenleving de bescherming van dat type van groep kan worden verantwoord.

Il conteste par contre la pertinence même de la justification " idéologique " qui lui est associée, dès lors qu'à son estime, la population néerlandophone de Bruxelles ne peut pas se prévaloir du statut de " minorité " au sens juridique du terme, et par là même, ne peut pas revendiquer à son profit les assouplissements de la règle d'égalité que justifie, en général, dans une société démocratique, la protection de ce type de groupe.


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de v ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection du Parlement européen traduit une surreprésentation de la minorité ger ...[+++]


Doordat verzoeker als lid van een minderheidsgroep in de oppositie, en met name als enig lid van de Vlaamse minderheid, gediscrimineerd wordt door een systeem waarbij slechts 2 vertegenwoordigers worden gekozen uit een lijst van 4, aangezien de bestreden beslissing de aanduidende algemene vergadering de volle vrijheid geeft hem als Vlaming aan de kant te schuiven;

En ce que le requérant, en tant que membre d'un groupe minoritaire dans l'opposition, et notamment en tant que seul membre de la minorité flamande, est discriminé par un système dans lequel seuls 2 représentants sont choisis sur une liste de 4, étant donné que la décision attaquée laisse à l'assemblée générale qui doit désigner ces représentants l'entière liberté de l'écarter en tant que Flamand;


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, werd het bijzondere statuut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verantwoord door het nastreven van twee doelstellingen : de wil om de rol van Brussel als nationale en internationale hoofdstad te vrijwaren, enerzijds, en de noodzaak van een compromis waarbij wordt verzekerd dat in dat Gewest « de Vlaamse minderheid niet wordt gediscrimineerd », anderzijds.

Comme il ressort des travaux préparatoires de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, le statut particulier de la Région de Bruxelles-Capitale a été justifié par la poursuite de deux objectifs : la volonté de préserver le rôle de capitale nationale et internationale de Bruxelles, d'une part, et la nécessité d'un compromis assurant « l'absence de discrimination de la minorité flamande » au sein de cette Région, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheid zijn waarbij' ->

Date index: 2024-11-14
w