Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderjarige vreemdelingen dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centrum voor observatie en oriëntatie voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen

centre d'observation et d'orientation pour les mineurs étrangers non accompagnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om kinderen onderdanen van een derde land die al dan niet asiel aanvragen, met inbegrip van kinderen die irregulier een staat binnen komen en/of slachtoffer zijn van mensenhandel; iii) de meerderheid van de EU-lidstaten dezelfde opvangmodaliteiten voorziet voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status (asielzoeker of niet-asielzoeker).

Ce sont des enfants ressortissants d'un pays tiers, demandeurs d'asile ou pas, y compris les enfants qui entrent de façon irrégulière dans un État et/ou qui sont victimes de la traite des êtres humains; iii) la majorité des États membres de l'UE offre les mêmes modalités d'accueil pour tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire (demandeurs d'asile ou non-demandeurs d'asile).


Daarbij geeft spreker ook aan dat politieagenten niet begeleide minderjarige vreemdelingen meermaals in dezelfde regio interpelleren.

À ce propos, l'intervenant signale qu'il arrive que des agents de police interpellent plusieurs fois des mineurs étrangers non accompagnés dans la même région.


Daarbij geeft spreker ook aan dat politieagenten niet begeleide minderjarige vreemdelingen meermaals in dezelfde regio interpelleren.

À ce propos, l'intervenant signale qu'il arrive que des agents de police interpellent plusieurs fois des mineurs étrangers non accompagnés dans la même région.


De verzoekende partij vordert de vernietiging van verschillende artikelen of delen van artikelen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals zij bij artikel 2 van de wet van 12 september 2011 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen met het oog op de toekenning van een tijdelijke machtiging tot verblijf aan de niet-begeleide minderjarige vreemdeli ...[+++]

La partie requérante demande l'annulation de plusieurs articles ou parties d'articles de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tels qu'ils ont été insérés au titre II de cette loi dans un chapitre VII intitulé « Mineurs étrangers non accompagnés » par l'article 2 de la loi du 12 septembre 2011 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de l'octroi d'une autorisation de séjour temporaire au mineur étranger non accompagné » et au titre IIIquater de la même loi par l'article 23 d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vernietiging van de woorden « dat geen lid is van de Europese Economische Ruimte » in artikel 61/14, 1°, van de wet van 15 december 1980 zou als gevolg hebben dat het toepassingsgebied van de artikelen 61/14 tot 61/25 van dezelfde wet onverkort zou worden uitgebreid naar de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte afkomstig zijn.

L'annulation des mots « non membre de l'Espace économique européen » à l'article 61/14, 1°, de la loi du 15 décembre 1980 aurait pour effet d'étendre intégralement le champ d'application des articles 61/14 à 61/25 de la même loi aux mineurs étrangers non accompagnés provenant d'un Etat membre de l'Espace économique européen.


Hetzelfde geldt voor de wijziging die bij artikel 17 van de wet van 19 maart 2014 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » is aangebracht, dat bepaalt : « In artikel 40bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en vervangen bij de wet van 8 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met een 5°, luidende : ' 5° de vader of de moede ...[+++]

Il en va de même de la modification apportée par l'article 17 de la loi du 19 mars 2014 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers », lequel dispose : « A l'article 40bis de la même loi, inséré par la loi du 25 avril 2007 et remplacé par la loi du 8 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° le § 2, alinéa 1 , est complété par le 5° rédigé comme suit : ' 5° le père ou la mère d'un citoyen de l'Union européenne mineur d'âge visé à l'article 40, § 4, alinéa 1 , 2°, pour autant que ce dernier soit à sa charge et qu'il en ait effectivement la ...[+++]


Het nieuwe artikel 6, § 3, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van voornoemde programmawet voorziet in de mogelijkheid voor de dienst Voogdij om ten behoeve van een persoon die de in artikel 5 van dezelfde Titel bedoelde voorwaarden lijkt te vervullen en die nog niet definitief is geïdentificeerd, een voorlopige voogd aan te wijzen in geval van met redenen omklede uiterst dringende noodzakelijkheid.

L'article 6, § 3 nouveau, du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme précitée prévoit la possibilité pour le service des Tutelles, en cas d'extrême urgence dûment motivée, de désigner, à l'égard d'une personne qui paraît remplir les conditions visées à l'article 5 du même Titre, et qui n'est pas encore définitivement identifiée, un tuteur provisoire.


Aan het Hof wordt gevraagd of artikel 57, § 2, 1°, van de organieke O.C. M.W.-wet, doordat het de maatschappelijke dienstverlening ontzegt aan de ouder van een zwaar gehandicapt minderjarig kind dat in de absolute onmogelijkheid verkeert om het grondgebied te verlaten terwijl die ouder zelf niet van het grondgebied kan worden verwijderd zonder schending van zijn recht op het privé-leven en gezinsleven, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het de voornoemde ouder op dezelfde wijze behandelt als de vreemdelingen ...[+++]

La Cour est interrogée sur le point de savoir si en privant d'aide sociale le parent d'un enfant mineur affecté d'un handicap lourd se trouvant dans l'impossibilité absolue de quitter le territoire alors que ce parent ne peut en être éloigné sous peine de voir son droit au respect de la vie privée et familiale violé, l'article 57, § 2, 1°, de la loi organique des C. P.A.S. ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en traitant de manière identique ledit parent et les étrangers en séjour illégal qui n'ont pas d'enfant mineur handicapé à leur charge.


Mijn collega Onkelinx, die toezicht houdt op het RIZIV, heeft mij medegedeeld dat ze onlangs aan het RIZIV heeft gevraagd de nodige maatregelen te treffen om dit probleem zo vlug mogelijk op te lossen, zodat de kinderen van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen dezelfde rechten krijgen als hun moeder.

Ma collègue Onkelinx, qui exerce la tutelle sur l'INAMI, m'a communiqué qu'elle venait de demander à l'INAMI de prendre les mesures nécessaires pour résoudre au plus tôt ce problème, afin que les enfants de mineurs étrangers non accompagnés aient les mêmes droits que leur mère.




D'autres ont cherché : minderjarige vreemdelingen dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarige vreemdelingen dezelfde' ->

Date index: 2024-01-30
w