Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Minderjarigen
Een garantiesom inhouden
Inhouden
Voorwaarden die een derogatie inhouden

Traduction de «minderjarigen inhouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs






ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


voorwaarden die een derogatie inhouden

modalités et conditions dérogatoires


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

question incriminante


een garantiesom inhouden

opérer une retenue de garantie


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig Aanbeveling van de Raad 98/560/EG van 24 september 1998 [9] betreffende de ontwikkeling van de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en informatiediensten door de bevordering van nationale kaders teneinde een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van bescherming van minderjarigen en menselijke waardigheid te bereiken, onderzoekt de Commissie ook de maatregelen die door de lidstaten zijn genomen, in het bijzonder op het gebied van de zelfregulering ter bevordering van een milieu van vertrouwen bij de bestrijding van de verspreiding van illegale inhouden ...[+++]

Conformément à la recommandation 98/560/CE du Conseil du 24 septembre 1998 [9] concernant le développement de la compétitivité de l'industrie européenne des services audiovisuels et d'information par la promotion de cadres nationaux visant à assurer un niveau comparable et efficace de protection des mineurs et de la dignité humaine, la Commission examine aussi les mesures prises par les États membres, en particulier dans le domaine de l'autorégulation, afin de favoriser la création d'un climat de confiance dans la lutte contre la diffusion de contenus illicites portant atteinte à la dignité humaine dans les services audiovisuels et les s ...[+++]


Aldus worden de misdrijven inzake openbare schennis van de goede zeden, zoals omschreven in de artikelen 383 tot 386ter van het Strafwetboek, die geen geweldpleging op minderjarigen inhouden (bijvoorbeeld verspreiding van pornografie), buiten het toepassingsveld gehouden.

On exclurait de la sorte du champ d'application, les délits en matière d'outrage public aux moeurs, visés aux articles 383 à 386ter du Code pénal, qui ne contiennent pas de faits de violence sur mineurs (par exemple la diffusion de la pornographie).


Zou het toepassingsgebied van artikel 596, tweede lid, niet kunnen worden opengetrokken door te bepalen dat het om activiteiten moet gaan die de mogelijkheid van een contact met minderjarigen inhouden ?

Ne pourrait-on pas élargir le champ d'application de l'article 596, deuxième alinéa, en prévoyant qu'il doit s'agir d'activités impliquant une possibilité de contact avec des mineurs ?


Zou het toepassingsgebied van artikel 596, tweede lid, niet kunnen worden opengetrokken door te bepalen dat het om activiteiten moet gaan die de mogelijkheid van een contact met minderjarigen inhouden ?

Ne pourrait-on pas élargir le champ d'application de l'article 596, deuxième alinéa, en prévoyant qu'il doit s'agir d'activités impliquant une possibilité de contact avec des mineurs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het preventieregister is namelijk niet publiek en wordt enkel bijgehouden om te voorkomen dat seksuele delinquenten toegang zouden krijgen tot activiteiten die een omgang met minderjarigen inhouden.

En effet, le registre de prévention n'est pas public et on ne le tient que pour éviter que les délinquants sexuels aient accès à des activités impliquant un contact avec des enfants.


Aldus worden de misdrijven inzake openbare schennis van de goede zeden, zoals omschreven in de artikelen 383 tot 386ter van het Strafwetboek, die geen geweldpleging op minderjarigen inhouden (bijvoorbeeld verspreiding van pornografie), buiten het toepassingsveld gehouden.

On exclurait de la sorte du champ d'application, les délits en matière d'outrage public aux moeurs, visés aux articles 383 à 386ter du Code pénal, qui ne contiennent pas de faits de violence sur mineurs (par exemple la diffusion de la pornographie).


- uitsluiten dat wie seksueel misbruik heeft gepleegd, beroepsactiviteiten kan ontplooien die contact met minderjarigen inhouden;

– la possibilité, pour les auteurs d'abus sexuels, d'exercer des activités professionnelles prévoyant des contacts avec les enfants devraient être exclue;


- de lidstaten verplichten informatie op het strafblad die betrekking heeft op veroordelingen voor seksueel misbruik, uit te wisselen, om de toegang tot banen of vrijwilligersactiviteiten die rechtstreeks contact met minderjarigen inhouden, te verbieden;

– les États membres devraient être tenus d'échanger les informations contenues dans les casiers judiciaires portant sur les condamnations pour abus sexuels, afin d'interdire l'accès à des emplois ou des activités bénévoles impliquant des contacts directs avec des enfants;


Ten derde: de lidstaten moeten verplicht worden informatie op het strafblad met betrekking tot veroordelingen wegens seksueel misbruik uit te wisselen. Het doel hiervan is uit te sluiten dat wie seksueel misbruik heeft gepleegd, beroepsactiviteiten gaat uitoefenen die contact met minderjarigen inhouden.

Troisièmement, les États membres devraient être tenus d’échanger les informations contenues dans les casiers judiciaires des personnes condamnées pour abus sexuels, afin de leur interdire l’accès à des emplois ou à des activités bénévoles impliquant des contacts directs avec des enfants.


19. verzoekt de lidstaten de gerechtelijke en wettelijke maatregelen voor het beheer van de jeugdcriminaliteit te moderniseren in de richting van de-criminalisering, de-penalisering, de-juridisering en de-ïnstitutionalisering; beveelt in verband hiermee aan maatregelen die een vrijheidsberoving of volledige of gedeeltelijke opsluiting van minderjarigen inhouden zoveel mogelijk te beperken en te vervangen door alternatieve maatregelen met een opvoedkundig karakter, waarvan nationale rechters ruimschoots gebruik zouden kunnen maken, zoals: werkstraffen, rehabilitatie en dader-slachtofferbemiddeling, beroepsopleiding en gedragscursussen, a ...[+++]

19. demande aux États membres de moderniser les mesures judiciaires et législatives de gestion de la criminalité des mineurs dans le sens d'une décriminalisation, d'une dépénalisation, d'une déjudiciarisation et d'une désinstitutionalisation; recommande, dans ce contexte, de minimiser les mesures accompagnant une privation de la liberté et l'enfermement total ou partiel du mineur concerné, en les remplaçant par des mesures de remplacement à caractère pédagogique, auxquelles pourront largement recourir les juges nationaux: offre de travaux d'utilité publique, réhabilitation et intermédiation avec les victimes, cours de formation professi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarigen inhouden' ->

Date index: 2021-08-28
w