Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderjarigen tegen gokverslaving vereist » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft herhaaldelijk erkend dat de lidstaten het recht hebben om kansspeldiensten aan banden te leggen wanneer dat noodzakelijk is voor de bescherming van doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van minderjarigen, de strijd tegen gokverslaving en de bestrijding van onregelmatigheden en fraude.

La Cour de justice de l'Union européenne a reconnu à maintes reprises le droit des États membres à restreindre les services de jeux d'argent et de hasard lorsque cela s'avère nécessaire pour sauvegarder des objectifs d'intérêt général, par exemple pour protéger les mineurs, lutter contre la dépendance au jeu et combattre les irrégularités et les fraudes.


De meeste West-Europese landen beschermen minderjarigen tegen gokverslaving. Niet zo in België, waar de wet van 15 juli 1960 « tot zedelijke bescherming van de jeugd » jongeren enkel verbiedt zich op te houden in speelhuizen, hondenrenbanen, en « de voor weddenschappen bestemde ruimte in de paardenrenbanen ».

La plupart des pays de l'Europe occidentale protègent les mineurs contre la dépendance au jeu. Tel n'est pas le cas de la Belgique, où la loi du 15 juillet 1960 « sur la préservation morale de la jeunesse » se borne à interdire aux jeunes d'être présents dans les maisons de jeu, dans les cynodromes et dans les « enceintes réservées aux paris dans les hippodromes ».


De meeste West-Europese landen beschermen minderjarigen tegen gokverslaving. Niet zo in België, waar de wet van 15 juli 1960 « tot zedelijke bescherming van de jeugd » jongeren enkel verbiedt zich op te houden in speelhuizen, hondenrenbanen, en « de voor weddenschappen bestemde ruimte in de paardenrenbanen ».

La plupart des pays de l'Europe occidentale protègent les mineurs contre la dépendance au jeu. Tel n'est pas le cas de la Belgique, où la loi du 15 juillet 1960 « sur la préservation morale de la jeunesse » se borne à interdire aux jeunes d'être présents dans les maisons de jeu, dans les cynodromes et dans les « enceintes réservées aux paris dans les hippodromes ».


Er wordt ook nagegaan of de Nationale Loterij genoeg inspanningen levert om gokverslaving tegen te gaan en of ze voldoende haar kanalisatieplicht vervult; 2° De aangeboden producten : er wordt onderzocht of de producten van de Nationale Loterij voldoen aan de functionaliteitsvereisten en aan de verwachtingen van de spelers; 3° De naleving van de morele normen (ethische kwaliteit) : er wordt onderzocht of het personeel en de verkooppunten van de Nationale Loterij de morele normen van de Nationale Loterij voldoende naleven, vooral in hun gedrag teg ...[+++]

Il est également examiné si la Loterie Nationale fournit suffisamment d'efforts pour lutter contre l'assuétude au jeu et si elle remplit son devoir de canalisation de façon suffisante; 2° Les produits proposés : il est examiné si les produits de la Loterie Nationale satisfont aux exigences de fonctionnalité et aux attentes des joueurs; 3° Le respect des normes morales (qualité éthique) : il est examiné si le personnel et les points de vente de la Loterie Nationale respectent suffisamment les normes morales de la Loterie Nationale, principalement sur le plan de son comportement vis-à-vis des mineurs et des personnes dépendantes du jeu; ...[+++]


31. verzoekt de lidstaten zich te buigen over gokverslaving en de bescherming van minderjarigen tegen de gevaren van het gokken;

31. demande aux États membres de se pencher sur la question de l'accoutumance aux jeux d'argent et la protection des mineurs par rapport aux risques que comportent les jeux d'argent;


' Indien vervolging wordt ingesteld tegen tenminste één persoon ten aanzien van wie, met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, een beslissing tot uithandengeving is genomen in het kader van een niet-correctionaliseerbare misdaad, moet het Hof van Assisen, om rechtsgeldig samengesteld te zijn, twee magistraten tellen die de opleiding hebben genoten die geor ...[+++]

' Si les poursuites sont exercées contre au moins une personne ayant fait l'objet d'une décision de dessaisissement, en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un crime non correctionnalisable, la Cour d'assises, pour être valablement composée, doit comprendre deux magistrats ayant suivi la formation organisée dans le cadre de la formation continue des magistrats, visée à l'article 259sexies, § 1, 1°, alinéa 3, requise pour l'exercice des fonctions de juge au trib ...[+++]


« Indien vervolging wordt ingesteld tegen tenminste één persoon ten aanzien van wie, met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, een beslissing tot uithandengeving is genomen in het kader van een niet-correctionaliseerbare misdaad, moet het Hof van Assisen, om rechtsgeldig samengesteld te zijn, twee magistraten tellen die de opleiding hebben genoten die geor ...[+++]

« Si les poursuites sont exercées contre au moins une personne ayant fait l'objet d'une décision de dessaisissement, en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un crime non correctionnalisable, la Cour d'Assises, pour être valablement composée, doit comprendre deux magistrats ayant suivi la formation organisée dans le cadre de la formation continue des magistrats, visée à l'article 259sexies, § 1, 1°, alinéa 3, requise pour l'exercice des fonctions de juge au trib ...[+++]


De bescherming van minderjarigen tegen gokverslaving vereist zowel een afdoend wettelijk kader als een voortdurende verfijning van de bestaande controlemechanismen en beschermingsregels.

La protection des enfants contre la dépendance au jeu requiert un cadre légal efficace ainsi qu'un affinement continu des règles de protection et des mécanismes de contrôle existants.


Ik ben van mening dat wanneer titel XIII, hoofdstuk 6 betreffende de voogdij van NBMV's van de programmawet van 24 december 2002 van kracht zal worden de aanwezigheid van een voogd die zijn pupil tijdens alle procedures vertegenwoordigt en bijstaat het mogelijk zou moeten maken om de vereiste maatregelen te nemen om de NBMV's te beschermen tegen netwerken van mensenhandelaars en erover te waken dat de verschillende instanties en overheden die bevoegd zijn inzake minderjarigen ...[+++]

J'estime que lorsque le titre XIII, chapitre 6 relatif à la tutelle des MENA de la loi programme du 24 décembre 2002, entrera en vigueur, la présence d'un tuteur qui représente et assiste son pupille lors de toute procédure devrait permettre de prendre les mesures requises pour notamment protéger le MENA des réseaux de traite des êtres humains, de veiller à ce qu'il soit tenu compte du principe général de l'intérêt supérieur de l'enfant par les différentes instances et autorités compétentes en matière de mineurs.


w