De opvang van minderjarigen in een gebouw waar tralies voor de vensters hangen, waar soms niet eens een grasveld is om op te spelen, waar weinig ontspanningsmogelijkheden zijn, waar het onderwijs minimaal gehouden wordt (twee klassen voor alle leeftijden en nationaliteiten samen), waar minder dan 10% van het personeel opvoeders of sociaal assistenten zijn, waar in de weekends geen animatie is enzovoort, kan toch moeilijk doorgaan als een humane opvang voor kinderen.
On peut difficilement qualifier d'humain l'accueil des mineurs dans un bâtiment dont les fenêtres sont garnies de barreaux, où il n'y a parfois même pas une pelouse sur laquelle jouer, où les possibilités de se détendre sont rares, où l'enseignement est organisé de manière minimale (deux classes rassemblent les enfants de tous âges et de toutes nationalités), où moins de 10% du personnel sont des éducateurs ou des assistants sociaux, où aucune animation n'est prévue durant le week-end, etc.