Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimaal veertien dagen » (Néerlandais → Français) :

Als het departement vaststelt of op basis van technische indicaties verwacht dat een algemene technische storing minimaal veertien dagen de digitale indiening of behandeling van aanvragen, verzoeken, meldingen of beroepen in het gedrang brengt of zal brengen, brengt het de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, daarvan op de hoogte.

Si le département constate ou, sur la base d'indications techniques, s'attend à ce qu'une perturbation technique générale menace le dépôt numérique des demandes, requêtes, notifications ou recours pendant minimum quatorze jours, il en informe le Ministre flamand ayant l'Aménagement du territoire dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Environnement et la Politique de l'eau dans ses attributions.


Wanneer een zelfstandige zijn zaak omwille van openbare werken minimaal veertien dagen moet sluiten, kan hij, middels een attest van zijn gemeentebestuur, een vergoeding bekomen met terugwerkende kracht tot de eerste dag van de sluiting.

Lorsqu'un travailleur indépendant doit fermer son commerce pendant au moins deux semaines en raison de travaux publics, il peut, moyennant une attestation délivrée par l'administration communale dont il dépend, obtenir une indemnité avec effet rétroactif au premier jour de la fermeture.


Wanneer een zelfstandige zijn zaak omwille van openbare werken minimaal veertien dagen moet sluiten, kan hij, middels een attest van zijn gemeentebestuur, een vergoeding bekomen met terugwerkende kracht tot de eerste dag van de sluiting.

Lorsqu'un travailleur indépendant doit fermer son commerce pendant au moins deux semaines en raison de travaux publics, il peut, moyennant une attestation délivrée par l'administration communale dont il dépend, obtenir une indemnité avec effet rétroactif au premier jour de la fermeture.


Een beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning wordt binnen veertien dagen na verzending van de beveiligde zending, vermeld in paragraaf 3, eerste lid,, bekendgemaakt in minimaal twee vakbladen.

La décision de suspension ou de retrait de l'agrément est publiée dans au moins deux revues professionnelles dans les quatorze jours après l'envoi de l'envoi sécurisé, visé au paragraphe 1, alinéa 1.


2° binnen veertien dagen na de intekendatum maakt de leidend ambtenaar van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie aan de deelnemende gemeenten bekend op hoeveel takenpakketten ze minimaal recht hebben, met behoud van de toepassing van artikel 7, eerste lid, 1° en 2°;

2° dans les quinze jours après la date d'inscription, le fonctionnaire dirigeant du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie communique aux communes participantes à combien d'ensembles de tâches elles ont droit au minimum, sans préjudice de l'application de l'article 7, alinéa premier, 1° et 2° ;


2. Met toepassing van het ontworpen vierde lid wordt de minimumtermijn om zich aan te melden voor een vergelijkende selectie teruggebracht van « veertien kalenderdagen » tot minimaal zeven dagen voor functies die voorkomen op de lijst opgesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR.

2. En application de l'alinéa 4 en projet, le délai minimum pour se porter candidat à une sélection comparative est ramené de « quatorze jours calendrier » à un minimum de sept jours pour celles des fonctions figurant sur la liste établie par l'administrateur délégué du SELOR.


Art. 17. § 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten, vermeld in de beheersovereenkomst, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan het agentschap.

Art. 17. § 1. Toute campagne médiatique relative aux activités, visées au contrat de gestion, est notifiée à l'agence au moins quatorze jours au préalable.


Art. 31. § 1. Iedere mediacampagne wordt door het Logo minimaal veertien dagen op voorhand gemeld aan het agentschap.

Art. 31. § 1. Toute campagne médiatique est notifiée à l'agence par le Logo au minimum quatorze jours au préalable.


De regelingen voor de berekening van de termijnen zullen worden geharmoniseerd: op dit moment is deze termijn bijvoorbeeld minimaal zeven dagen voor op afstand gesloten overeenkomsten, maar in bepaalde landen, zoals Duitsland en Finland, is een termijn van veertien dagen ingevoerd.

Les modalités pour le calcul de la période de rétractation seront harmonisées puisque, actuellement, le délai de rétractation est par exemple de sept jours minimum pour les achats à distance, mais dans certains pays, comme l'Allemagne ou la Finlande, on a accordé un délai de 14 jours.


De proefperiode bedraagt voor arbeiders minimaal zeven en maximaal veertien dagen en voor bedienden minimaal een maand en maximaal zes tot twaalf maanden, afhankelijk van het feit of het brutoloon voor 2009 lager of hoger is dan 35 638 euro.

La durée de la période d'essai est, pour les ouvriers, de minimum sept jours à maximum quatorze jours et, pour les employés, de minimum un mois à maximum six mois ou douze mois, en fonction de la rémunération annuelle respectivement inférieure ou supérieure à 35 638 euros bruts, montant 2009.


w