Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimale inhoud opgelegd " (Nederlands → Frans) :

De inspectiedienst is ermee belast na te gaan : 1° of het B.P.E. voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; 2° of de interne beveiligingsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; 3° of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen zoals bepaald in artikel 5, § 1; 4° of de spoorwegexploitant een beveiligingscontactpunt heeft aangesteld en of de aan de inspectiedienst meegedeelde contactgegevens actueel zijn; 5° of de spoorwegexploitant elke andere verplichting naleeft die hem eventueel krachtens de wet wordt opgelegd.

Le service d'inspection est chargé de contrôler : 1° si le P.S.E répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi; 2° si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont effectivement mises en oeuvre; 3° si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article 5, § 1 4° si l'exploitant ferroviaire dispose d'un point de contact pour la sécurité et si les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; 5° si l'exploitant ferroviaire respecte toute autre obligation qui lui est éventuellement imposée en vertu de la loi.


- of het B.P.E (beveiligingsplan van de exploitant) voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; - of de interne veiligheidsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; - of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen; bedoeld in artikel 4, § 1; - of de exploitant beschikt over een aanspreekpunt voor de veiligheid en of de contactgegevens die meegedeeld werden aan de inspectiedienst correct zijn; - of de exploitant zijn verplichtingen tegemoet komt die hem, voor zover van toepassing, krachtens de wet opgelegd zijn.

Dans le cadre de ces contrôles, le service d'inspection est chargé de contrôler: - si le P.S.E (plan Protection Sécurité Entreprise) répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi; - si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont effectivement mises en oeuvre; - si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article 4, § 1er; - si l'exploitant dispose d'un point de contact pour la sécurité et si les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; - si l'exploitant fait face à ces obligations qui lui sont imposées, le cas échéant, en vertu de la loi.


Tijdens deze controle is de inspectiedienst ermee belast na te gaan: - of het BeveiligingsPlan van de Exploitant (B.P.E.) voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; - of de interne beveiligingsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; - of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen.

Au cours de ce contrôle, le service d'inspection est chargé de contrôler: - si le Plan de Sécurité de l'Exploitant (P.S.E.) satisfait au contenu minimum imposé par et en vertu de la loi; - si les mesures de sécurité interne, telles que décrites dans le P.S.E sont effectivement mises en application; - si les exercices sont effectués endéans les délais prévus.


1° of het B.P.E. voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet;

1° si le P.S.E répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi;


Als geen minimale inhoud wordt opgelegd, blijft dat plan louter theoretisch.

Sans l'imposition d'un contenu minimum, le Plan pour l'emploi des travailleurs âgés n'est que purement théorique.


Het is « teneinde de waardigheid en de levenskwaliteit van de bewoners te verzekeren dat minimale voorwaarden worden opgelegd wat betreft het bestaan en de inhoud van het levensproject van de inrichting » (ibid., p. 9).

C'est dans la « perspective d'assurer la dignité et la qualité de vie des résidents que des conditions minimales sont imposées quant à l'existence et quant au contenu du projet de vie de l'établissement » (ibid., p. 9).


De verwijzing naar de basisvaardigheden, de eindvaardigheden, de vereiste gemeenschappelijke kennis en de minimale vaardigheden betekent dus niet dat de inhoud ervan zou kunnen worden opgelegd aan de kinderen die ressorteren onder het huisonderwijs; die verwijzing betekent alleen dat zij criteria zijn die een aanwijzing vormen voor de algemene basiskennis en -vaardigheden die een kind volgens zijn leeftijd moet hebben.

La référence aux socles de compétences, aux compétences terminales, aux savoirs communs requis et aux compétences minimales ne signifie donc pas que leur contenu pourrait être imposé aux enfants relevant de l'enseignement à domicile; cette référence signifie seulement qu'ils constituent des critères indicatifs des connaissances et aptitudes globales de base qu'un enfant doit, en fonction de son âge, pouvoir maîtriser.


Zo volstaat het bijvoorbeeld niet het geven van een basisopleiding voor te schrijven, maar moet zowel op het vlak van de inhoud ervan als op het vlak van de modaliteiten van het verstrekken, minimale voorwaarden worden opgelegd.

Ainsi, il ne suffit pas - par exemple - de prescrire la dispensation d'une formation de base, mais il faut imposer des conditions minimales tant sur le plan du contenu qu'en ce qui concerne les modalités de dispensation de celle-ci.


Zo volstaat het niet het geven van een basisopleiding voor te schrijven, maar moet zowel op het vlak van de inhoud ervan als op het vlak van de modaliteiten van het verstrekken, minimale voorwaarden worden opgelegd.

Ainsi, il ne suffit pas de prescrire la dispensation d'une formation de base, mais il faut imposer des conditions minimales tant sur le plan du contenu qu'en ce qui concerne les modalités de dispensation de celle-ci.


Wat de uitbating betreft werden de volgende voorwaarden opgelegd: · Het grondig onderhouden en het verder op punt stellen van de productieketen; · Het verbod op het overbrengen van vloeibare effluenten naar het opslagvat dat bij het incident was betrokken, zolang de chemische en radiologische analyse van de inhoud van het vat niet is uitgevoerd; · Een minimale periode van één dag tussen twee opeenvolgende producties.

Les conditions d'exploitation suivantes ont été imposées : · L'entretien en profondeur et la mise à niveau de la chaine de production. · L'interdiction de tout transfert d'effluents liquides vers le réservoir incriminé lors de l'incident, avant qu'une analyse chimique et radiologique du contenu du réservoir ne soit effectuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimale inhoud opgelegd' ->

Date index: 2024-12-03
w