Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Inruilen van vorderingen tegen activa
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum duur van tewerkstelling
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Sociaal minimuminkomen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Traduction de «minimum aan vorderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs








minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum duur van tewerkstelling

durée minimale d'occupation


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat volgens Richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen consumenten het recht hebben op een garantieperiode van minimum twee jaar na de aankoop en overwegende dat de verkoper verplicht is aan de consument goederen af te leveren die conform de koopovereenkomst zijn; overwegende dat conformiteit wordt vermoed als de goederen "in overeenstemming zijn met de door de verkoper gegeven beschrijving ervan, en de eigenschappen bezitten van de goederen die de verkoper aan de consument als monster of als model heeft getoond" en "de kwaliteit en pr ...[+++]

M. considérant que la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation octroie aux consommateurs une garantie minimale de deux ans après l'achat d'un produit, et que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; que le bien est présumé conforme au contrat, entre autres, "s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités du bien que le vendeur a présenté sous forme d'échantillon ou modèle au consommateur" et "s'il présente la qualité et les prestations [...] auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre [...] co ...[+++]


De artikelen 30 tot 49 betreffen de maatregelen in verband met biobrandstoffen, tabak, jobstudenten, de verpakkingsheffing, het minimum van de belastbare winst of baten van ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, de effectisering van de fiscale vorderingen van de Staat, de BTW-vrijstellingen inzake maatschappelijk werk en sociale zekerheid, de dienst voor alimentatievorderingen en de aangifte van kunstwerken ter betaling van successierechten.

Les articles 30 à 49 portent sur les mesures concernant les biocarburants, le tabac, la cotisation d'emballage, les étudiants jobistes, le minimum des bénéfices ou des profits imposables des entreprises ou des titulaires d'une profession libérale, la titrisation des créances fiscales de l'État, les exemptions TVA en matière d'assistance et de sécurité sociale, le service des créances alimentaires, et les dations d'œuvres d'art en paiement de droits de succession.


aantonen dat duidelijke vorderingen worden gemaakt met de wetenschappelijke, management- en financiële samenwerking door de vaststelling van minimum operationele prestatiedoelen en mijlpalen voor de uitvoering van Eurostars-2.

la démonstration d'une nette avancée en matière de coopération sur les plans scientifique, financier et de la gestion grâce à la mise en place d'objectifs et d'étapes en termes de performance opérationnelle minimale pour la mise en œuvre d'Eurostars-2.


In de loop van 2007 bleek dat er naar alle waarschijnlijkheid niet met alle regio's algemene EPO's zouden worden afgesloten. Daarom werd een reeks tussentijdse overeenkomsten afgesloten om eventuele verstoringen van de handel voor de ACS-partners ten gevolge van het verstrijken van het handelsstelsel van Cotonou tot een minimum te beperken en tegelijkertijd vorderingen te blijven boeken op weg naar algemene EPO's.

Étant donné qu'il est apparu, au cours de l'année 2007, que la signature d'un APE complet pour chacune des régions serait difficile, il a été conclu une série d'accords intérimaires de partenariat économique (AIPE) afin d'atténuer toute répercussion négative sur les échanges qu'occasionnerait éventuellement aux partenaires ACP l'expiration du régime commercial de Cotonou, tout en continuant d'évoluer vers des APE complets pour chaque région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het verslag aan de Koning blijkt dat klasse 2 het opschrift draagt « Vaste activa en borgtochten » en niet meer « Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer dan een jaar », zoals in het minimum genormaliseerd rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het voornoemde koninklijk besluit van 12 september 1983.

1. Il résulte du plan comptable joint en annexe au rapport au Roi que la classe 2 est intitulée « Immobilisations et cautionnements » et non plus « Frais d'établissement, actifs immobiliers et créances à plus d'un an », comme dans le plan comptable minimum normalisé annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 précité.


51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend da ...[+++]

51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce qu ...[+++]


73. is verheugd over de inspanningen van de Commissie om de procedure voor EFRO-subsidies te vereenvoudigen teneinde de administratieve lasten van promotoren tot een minimum te beperken; vraagt de Commissie met klem om verslag te doen van de vorderingen op dit terrein;

73. se félicite des démarches entreprises par la Commission pour simplifier le processus d'attribution d'aide du FEDER afin de limiter les formalités administratives imposées aux promoteurs; demande à la Commission de faire rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine;


Doel : Verwerken van betalingen in de debiteurenadministratie en opvolgen van opeisbare vorderingen, teneinde betalingen correct te registreren en achterstallen / verliezen tot een minimum te beperken.

But : Traiter les paiements dans l'administration des débits et suivre les créances exigibles afin d'enregistrer correctement les paiements et de réduire au minimum les arriérés/pertes.


Art. 3. Voor de geschillen die betrekking hebben op niet in geld waardeerbare vorderingen bedraagt het basisbedrag van de rechtsplegingsvergoeding 1.200 euro, het minimum bedrag 75 euro en het maximum bedrag 10.000 euro .

Art. 3. Pour les actions portant sur des affaires non évaluables en argent, le montant de base de l'indemnité de procédure est de 1.200 euros, le montant minimum de 75 euros et le montant maximum de 10.000 euros.


BNFL's analyse van BE's insolventie spitst zich toe op drie mogelijke uitkomsten: de sluiting van BE's kerncentrales met een minimum aan vorderingen geïnd; BNFL die eigenaar van BE's kerncentrales wordt doordat zij alle nucleaire passiva van BE op zich neemt, hetgeen bijzonder risicovol en onaantrekkelijk zou zijn, en de regering van het Verenigd Koninkrijk die eigenaar wordt en de bestaande schuldeisers verzoekt in te stemmen met zeer aanzienlijke afboekingen.

L'analyse à laquelle BNFL s'est livrée à propos de l'insolvabilité de BE s'est concentrée sur trois scénarios possibles, à savoir la fermeture des centrales nucléaires de BE avec un recouvrement de fonds minime, la reprise par BFNL des centrales nucléaires de BE, avec prise en charge de tous les engagements nucléaires de cette dernière, ce qui constitue une opération hautement risquée et peu attrayante, et la reprise par le gouvernement britannique, les créanciers existants étant invités à accepter une très forte dévalorisation de leurs créances.


w