Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro
Wettelijk vastgestelde minimum vakantieduur

Traduction de «minimum wettelijk kader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro


wettelijk vastgestelde minimum vakantieduur

congé minimal légal | congé minimum légal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte is het nodig de maatregelen ter bevordering van de Europese dimensie van loopbanen in OO te verankeren in een gestructureerd en gecoördineerd wettelijk kader op Europees niveau, waarmee onderzoekers en hun gezinnen een hoge mate van sociale zekerheid zou moeten worden gegarandeerd, zodat het risico dat reeds verworven sociale zekerheidsrechten verloren zouden gaan, tot een minimum wordt teruggebracht.

Enfin, la promotion de la dimension européenne dans les carrières dans la RD doit être intégrée dans un cadre juridique structuré et coordonné au niveau européen, garantissant aux chercheurs et à leur famille un niveau élevé de sécurité sociale pour réduire au minimum le risque de perdre les droits de sécurité sociale déjà acquis.


Immers, het enig middel om snel door de handelsagenten lang verwachte minimum wettelijk kader te verkrijgen bestaat in het goedkeuren van een wet tijdens deze zittingsperiode. De verschillende zeer constructieve onderhandelingen met BVB, APAFI en BZB tijdens de voorbije weken wettigen de hoop dat de aangevatte dialoog wordt voortgezet en dat alle betrokken partijen tot een consensus komen.

Il s'avère en effet que le seul moyen d'obtenir rapidement ce cadre légal minimum tant attendu par la profession est le vote de cette loi pendant la présente législature, et les différentes négociations très constructives avec l'ABB, l'APAFI et la BZB de ces dernières semaines nous permettent de croire que le dialogue entamé continuera et qu'un consensus agréera toutes les parties en cause.


Immers, het enig middel om snel door de handelsagenten lang verwachte minimum wettelijk kader te verkrijgen bestaat in het goedkeuren van een wet tijdens deze zittingsperiode. De verschillende zeer constructieve onderhandelingen met BVB, APAFI en BZB tijdens de voorbije weken wettigen de hoop dat de aangevatte dialoog wordt voortgezet en dat alle betrokken partijen tot een consensus komen.

Il s'avère en effet que le seul moyen d'obtenir rapidement ce cadre légal minimum tant attendu par la profession est le vote de cette loi pendant la présente législature, et les différentes négociations très constructives avec l'ABB, l'APAFI et la BZB de ces dernières semaines nous permettent de croire que le dialogue entamé continuera et qu'un consensus agréera toutes les parties en cause.


- een aanvullende werkgeversbijdrage bepaald door Ethias op zo'n manier dat de aangelegde reserves in het kader van de groepsverzekering op elk moment een gelijk bedrag bereiken als de som van de verworven reserves en voldoen aan de wettelijke eisen en reglementen op het gebied van de minimum provisie, daarin inbegrepen de aanvullende reserve in het geval van vervroegde pensionering tussen 60 en 65 jaar van een actieve aangeslotene ...[+++]

- une contribution patronale complémentaire déterminée par Ethias de telle manière que les réserves constituées dans le cadre de l'assurance de groupe atteignent à tout moment un montant égal à la somme des réserves acquises et satisfassent aux exigences légales et réglementaires en matière de provision minimum, en ce compris la réserve complémentaire en cas de retraite anticipée entre 60 et 65 ans d'un affilié actif, conformément au prescrit des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het geenszins de bedoeling kan zijn het gebruik van zonnebanken, dat een maatschappelijk fenomeen is geworden, te verbieden is het toch noodzakelijk dat een wettelijk kader wordt gecreëerd, teneinde de gezondheidsrisico's tot een minimum te beperken.

Bien que l'objectif ne puisse être d'interdire l'utilisation des bancs solaires, qui est devenue un phénomène social, il importe de créer un cadre légal pour limiter à un minimum les risques pour la santé.


Zij heeft er de voorkeur aan gegeven een wettelijk kader te scheppen zodat het afluisteren in het buitenland, al blijft het betwistbaar op internationaal rechtelijk vlak, toch met een minimum aan waarborgen en controle kan gebeuren.

Il préfère mettre en place un cadre légal pour que ces écoutes à l'étranger, même si elles sont discutables au niveau du droit international, aient lieu moyennant un minimum de garanties et de contrôles.


Hoewel het geenszins de bedoeling kan zijn het gebruik van zonnebanken, dat een maatschappelijk fenomeen is geworden, te verbieden is het toch noodzakelijk dat een wettelijk kader wordt gecreëerd, teneinde de gezondheidsrisico's tot een minimum te beperken.

Bien que l'objectif ne puisse être d'interdire l'utilisation des bancs solaires, qui est devenue un phénomène social, il importe de créer un cadre légal pour limiter à un minimum les risques pour la santé.


De Commissie concludeert dat de EU momenteel beschikt over het noodzakelijke wettelijke kader om de EU-ontwikkelingsfinanciering doeltreffend te beheren op een wijze die het aantal abortussen in de ontwikkelingslanden tot een minimum kan helpen beperken.

La Commission conclut que l'Union dispose actuellement du cadre juridique nécessaire pour gérer efficacement son financement au développement d'une façon qui contribue à réduire autant que possible le nombre d'avortements pratiqués dans les pays en développement.


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloop ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum wettelijk kader' ->

Date index: 2024-06-18
w