Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Box
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten centrum
Gesloten fonds
Gesloten gebied
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten regelsysteem
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Met gesloten deuren vergaderen
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Systeem met gesloten circuit
Systeem met gesloten kring
Vermogensbeheerder

Vertaling van "minimumbarema gesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

télévision en circuit fermé | CCTV [Abbr.]


gesloten regelsysteem | systeem met gesloten circuit | systeem met gesloten kring

système en boucle fermée


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


met gesloten deuren vergaderen

former en comité secret (se)






Box | Gesloten gebied

cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection


gesloten opleidingsinstituut

centre d'éducation surveillée [ établissement d'éducation surveillée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgaande paragraaf is niet van toepassing op de bedienden die genieten van de loonsverhogingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het minimumbarema, gesloten op 20 oktober 2015 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.

Le paragraphe précédent n'est pas d'application aux employés qui bénéficient des augmentations barémiques prévues dans la convention collective de travail du 20 octobre 2015 relative au barème minimum et aux traitements mensuels, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 14 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de sectorale functieclassificatie met het oog op de toepassing van het sectorale minimumbarema (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la classification sectorielle des fonctions en vue de l'application du barème sectoriel minimum (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de sectorale functieclassificatie met het oog op de toepassing van het sectorale minimumbarema.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la classification sectorielle des fonctions en vue de l'application du barème sectoriel minimum.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden.

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux appointements mensuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux appointements mensuels (1)


Gezien de omvorming van het leeftijdsgebonden minimumbarema tot een verloningssysteem op basis van relevante ervaring en dit ingaande op 1 januari 2010 wordt het op 31 december 2009 geldende minimumbarema in uitvoering van artikel 5 van het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, gesloten op 1 april 2009, verhoogd met 17,33 EUR/bruto vanaf 1 januari 2010.

Vu la transformation du barème minimum lié à l'âge en un système de rémunération fondé sur une expérience pertinente et celui-ci entrant en vigueur le 1 janvier 2010, le barème minimum, en vigueur le 31 décembre 2009 en exécution de l'article 5 de l'accord national 2009-2010 pour employés de l'industrie chimique, conclu le 1 avril 2009, est augmenté de 17,33 EUR bruts à partir du 1 janvier 2010.


Art. 2. Vanaf 1 april 2007 wordt het minimumbarema, vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden (koninklijk besluit van 30 december 2005; Belgisch Staatsblad van 17 maart 2006), dat van kracht is op 31 maart 2007, met 11 EUR bruto verhoogd (zie minimumbarema in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst).

Art. 2. Le barème minimum, fixé par la convention collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux traitements mensuels (arrêté royal du 30 décembre 2005; Moniteur belge du 17 mars 2006), en vigueur le 31 mars 2007, est augmenté de 11 EUR bruts le 1 avril 2007 (cf. le barème minimum en annexe à la présente convention collective de travail).


Art. 3. Vanaf 1 april 2005 wordt het minimumbarema, vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden (koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004), dat van kracht is op 31 maart 2005, met 12 EUR bruto verhoogd (zie minimumbarema in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst).

Art. 2. Le barème minimum, fixé par la convention collective de travail du 10 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux traitements mensuels (arrêté royal du 29 février 2004; Moniteur belge du 26 mars 2004), en vigueur le 31 mars 2005, est augmenté de 12 EUR bruts le 1 avril 2005 (cf. le barème minimum en annexe à la présente convention collective de travail).


Art. 2. Het minimumbarema, zoals vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden (koninklijk besluit van 17 juni 2002; Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2002), dat van kracht is op 30 juni 2003 wordt, overeenkomstig het sectoraal akkoord 2003-2004 gesloten op 21 maart 2003, met ingang van 1 juli 2003, verhoogd met 6 EUR bruto (zie minimumbarema in bijlage aan deze collectieve arbeid ...[+++]

Art. 2. Le barème minimum, fixé par la convention collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et aux traitements mensuels (arrêté royal du 17 juin 2002; Moniteur belge du 6 août 2002), en vigueur le 30 juin 2003, est, conformément à l'accord sectoriel 2003-2004 conclu le 21 mars 2003, augmenté de 6 EUR bruts le 1 juillet 2003 (cf. le barème minimum en annexe à la présente convention collective de travail).


Art. 2. a) Het minimumbarema zoals vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema en de maandwedden (koninklijk besluit van 26 april 2000, Belgisch Staatsblad van 3 oktober 2000), wordt vervangen door het nieuw minimumbarema in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art 2. a) Le barème minimum fixé par la convention collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum et les traitements mensuels (arrêté royal du 26 avril 2000, moniteur belge du 3 octobre 2000), est remplacé par le nouveau barème minimum annexé à la présente convention.


w