Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Minimaal overdrachtbedrag
Minimumbedrag
Minimumbedrag van de overdracht
Minimumbedrag van de termijnbetalingen
Minimumoverdrachtbedrag
OOTH

Vertaling van "minimumbedrag van artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




minimaal overdrachtbedrag | minimumbedrag van de overdracht | minimumoverdrachtbedrag

montant de transfert minimal


minimumbedrag van de termijnbetalingen

montant minimal du certificat


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzing naar een minimumbedrag in artikel 8, lid 3, van Richtlijn 2011/16/EU dient te worden geschrapt, aangezien een dergelijk minimumbedrag in de praktijk niet werkbaar lijkt.

Il y a lieu de supprimer la référence à un seuil contenue à l'article 8, paragraphe 3, de la directive 2011/16/UE, car ce seuil ne semble pas gérable dans la pratique.


De vennootschap keert aan zijn aandeelhouders, binnen de grenzen toegelaten door het Wetboek van vennootschappen en de GVV wetgeving, een dividend uit waarvan het minimumbedrag conform artikel 13 van het Koninklijk Besluit bepaald wordt.

La société distribue à ses actionnaires, dans les limites permises par le Code des sociétés et la réglementation SIR, un dividende dont le montant minimum est déterminé conformément à l'article 13 de l'Arrêté Royal.


Het rustpensioen van een werknemer die het bewijs van een volledige loopbaan kan leveren, mag niet kleiner zijn dan een minimumbedrag, overeenkomstig artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980.

Lorsque le travailleur justifie d'une carrière complète, la pension ne peut être inférieure à un minimum, selon l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


Het rustpensioen van een werknemer die het bewijs van een volledige loopbaan kan leveren, mag niet kleiner zijn dan een minimumbedrag, overeenkomstig artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980.

Lorsque le travailleur justifie d'une carrière complète, la pension ne peut être inférieure à un minimum, selon l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze titel op grond van artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 juli 1997, voor de plaatsing en de belegging van de beschikbare gelden van een organisme andere modaliteiten van toepassing zijn of er een minimumbedrag van beschikbare gelden is vastgesteld vanaf het welk artikel 3 van het voornoemde koninklijk besluit van toepassing is, blijven deze andere modaliteiten ...[+++]

Si, au moment de l’entrée en vigueur du présent titre, d’autres modalités sont d’application pour le placement et l’investissement des disponibilités d’un organisme en application de l’article 5 de l’arrêté royal précité du 15 juillet 1997 ou qu’un montant minimum de disponibilités a été fixé à partir duquel l’article 3 de l’arrêté royal précité est applicable, ces autres modalités et ce montant minimum restent d’application jusqu’au 30 juin 2014.


De ambtenaar bedoeld bij artikel 17ter kan, wanneer verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, een administratieve geldboete onder het in § 1 vermelde minimumbedrag opleggen zonder dat de geldboete lager mag zijn dan 40 pct. van dat minimumbedrag.

Le fonctionnaire visé а l’article 17ter peut, s’il existe des circonstances atténuantes, infliger une amende administrative inférieure au montant minimum visé au § 1er, sans que l’amende puisse être inférieure а 40 p.c. de ce montant minimum.


De commissie bedoeld in artikel 14, § 3, staat voor de ondernemingsplannen bedoeld in artikel 14, § 2, eerste lid, 3°, een afwijking toe op het minimumbedrag van het supplement bedoeld in artikel 23, § 7, derde lid, indien aan volgende voorwaarden is voldaan:

La commission visée à l’article 14, § 3, octroie pour les plans d’entreprises visés à l’article 14, § 2, alinéa 1 , 3°, une dérogation au montant minimum visé à l’article 23, § 7, alinéa 3, si les conditions suivantes sont remplies:


In de andere gevallen dan die welke in B.15.2 worden beoogd, wanneer het minimumbedrag van artikel 35, § 3, van toepassing is op het geheel van de gecumuleerde « te betalen bijdragen », zoals de bijdragen bedoeld in artikel 35, § 1, derde en vijfde lid, of wanneer het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten het minimumbedrag van artikel 35, § 3, overschrijdt, laat niets toe ervan uit te gaan dat de oorspronkelijk burgerrechtelijke aard van de ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten door de wetgever werd gewijzigd en verschilt van de burgerrechtelijke herstelmaatr ...[+++]

Dans les autres hypothèses que celles visées en B.15.2, lorsque le montant minimal prévu à l'article 35, § 3, s'applique à l'ensemble des « cotisations à payer » qui se cumulent, telles que les cotisations visées à l'article 35, § 1, alinéas 3 et 5, ou lorsque le montant des cotisations, majorations et intérêts de retard dépasse le montant minimal prévu à l'article 35, § 3, rien ne permet de considérer que la nature civile originaire de la condamnation d'office aux cotisations, majorations et intérêts de retard a été modifiée par le législateur et diffère de la mesure civile ...[+++]


Niettemin, ook al kan die ambtshalve veroordeling in bepaalde gevallen uiterst zwaar blijken wegens het minimumbedrag van artikel 35, § 3, wordt, in tegenstelling tot hetgeen de verwijzende rechter oordeelt, de strafrechter niet elke mogelijkheid ontnomen om dat bedrag te verminderen : aangezien die ambtshalve veroordeling wordt beschouwd als een strafmaatregel - en bovendien de aanvulling vormt van een gevangenisstraf of boete -, is artikel 38 van de wet van 27 juni 1969 erop van toepassing, met name in zoverre het de toepasbaarheid bevestigt van artikel 85 van het Strafwetboek, betreffende de verzachtende omstandigheden, op de overtred ...[+++]

Cependant, contrairement à ce que le juge a quo considère, si cette condamnation d'office peut, dans certains cas, s'avérer extrêmement lourde en raison du montant minimal prévu par l'article 35, § 3, le juge pénal ne peut être considéré comme étant privé de toute possibilité de réduire ce montant : dès lors que cette condamnation d'office s'analyse comme une mesure pénale - et constitue en outre l'accessoire d'une peine d'emprisonnement ou d'amende -, l'article 38 de la loi du 27 juin 1969 lui est applicable, notamment en ce qu'il co ...[+++]


Gelet op wat is vermeld in B.14, is het niettemin enkel wanneer, enerzijds, de « te betalen bijdragen » bedoeld in artikel 35, § 3, slechts bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten zijn die niet werden gestort en, anderzijds, het bedrag van die onbetaalde bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten lager is dan het minimumbedrag van artikel 35, § 3, dat de combinatie van artikel 35, § 1, derde lid, en artikel 35, § 3, aan de ambthalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten een strafrechtelijke aard toekent.

Compte tenu de ce qui est dit en B.14, ce n'est toutefois que lorsque, d'une part, les « cotisations à payer » visées à l'article 35, § 3, ne constituent que des cotisations, majorations et intérêts de retard qui n'ont pas été versés, et que, d'autre part, le montant de ces cotisations, majorations de cotisations et intérêts de retard impayés n'atteint pas le seuil prévu à l'article 35, § 3, que la combinaison de l'article 35, § 1, alinéa 3, et de l'article 35, § 3, aboutit à conférer une nature pénale de la condamnation d'office aux cotisations, majorations et intérêts de retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumbedrag van artikel' ->

Date index: 2023-09-03
w