Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd
Minimumleeftijd

Traduction de «minimumleeftijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces | Verdrag betreffende de minimumleeftijd, 1973

Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convention sur l'âge minimum, 1973


Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces

Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd [ minimumleeftijd ]

population en âge de travailler [ âge d'admission au travail ]


Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser

Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn impliceert dat tegen dan de minimumleeftijd voor oldtimers in België wordt opgetrokken van 25 naar 30 jaar.

La directive implique qu'à cette date, l'âge minimum des ancêtres en Belgique passera de 25 à 30 ans.


5º de minimumleeftijd voor kinderarbeid (verdrag nr. 138 betreffende de minimumleeftijd, 1973), alsook betreffende het verbod op de ergste vormen van kinderarbeid (verdrag nr. 182 over de ergste vormen van kinderarbeid, 1999).

5º l'âge minimum fixé pour le travail des enfants (convention nº 138 sur l'âge minimum, 1973), ainsi que l'interdiction des pires formes du travail des enfants (convention nº 182 sur les pires formes de travail des enfants, 1999).


Er zijn de gezondheidswaarschuwingen (die nu 65 % van beide zijden van alle pakjes sigaretten moet beslaan), de invoering van neutrale pakjes, de minimumleeftijd, verbod op reclame, smaken, additieven, enz. Maar er is ook de aantrekkingskracht van tabak, de preventie ervan en rookstopbegeleiding achteraf, voor jong en oud ; en de belasting van de tabaksproducten.

Il y est question des avertissements sanitaires (qui doivent aujourd'hui couvrir 65 % de la surface de chaque face de tous les paquets de cigarettes), de l'introduction de paquets neutres, de l'âge minimal, de l'interdiction de la publicité, des arômes et additifs, etc., mais aussi de l'attractivité du tabac et de la prévention de celle-ci, de l'aide à apporter par la suite à ceux, jeunes et vieux, qui désirent arrêter de fumer et des taxes sur les produits à base de tabac.


1. Zal de minimumleeftijd voor het besturen van dergelijke voertuigen worden verlaagd naar 14 jaar, zoals in Frankrijk, of zal de leeftijd van 16 jaar gehandhaafd worden?

1. À l'instar de la France, l'âge autorisé pour la conduite de ces véhicules va-t-il également baisser jusqu'à 14 ans ou sera-t-il maintenu à 16 ans?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België is de minimumleeftijd vastgesteld op 16 jaar.

En Belgique, l'âge est de 16 ans.


De omzendbrief heeft gevolgen voor het recht op toegang tot verschillende overheidsopdrachten: de inschrijver verbindt zich door de ondertekening van zijn offerte tot het naleven van de normen bepaald in de basisconventies van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), en in het bijzonder: - het verbod op dwangarbeid (verdrag nr. 29 betreffende de gedwongen of verplichte arbeid, 1930 en verdrag nr. 105 betreffende de afschaffing van de gedwongen arbeid, 1957); - het recht op vakbondsvrijheid (verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en bescherming van het vakverenigingsrecht, 1948); - het recht van organisatie en collectief overleg (verdrag nr. 98 betreffende het recht van organisatie en collectief ove ...[+++]

La circulaire a des conséquences sur le droit d'accès aux différents marchés publics: le soumissionnaire, par la signature de son offre, s'engage à respecter les normes définies dans les conventions de base de l'Organisation internationale du travail (OIT) et, en particulier: - l'interdiction du travail forcé (conventions n° 29 concernant le travail forcé ou obligatoire, 1930, et n° 105 sur l'abolition du travail forcé, 1957); - le droit à la liberté syndicale (convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948); - le droit d'organisation et de négociation collective (convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949); - l'interdiction de toute discrimination en matière de tra ...[+++]


Het Facultatief Protocol inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten stelt de minimumleeftijd van kinderen voor verplichte deelname en rekrutering op 18 jaar en de minimumleeftijd van kinderen voor een vrijwillige rekrutering in de nationale krijgsmacht op 16 jaar.

Le Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés fixe à 18 ans l'âge minimum pour la participation et l'enrôlement obligatoires et à 16 ans l'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées nationales.


De minister herinnert eraan dat men de minimumleeftijd op achtentwintig jaar heeft vastgesteld omdat dat de minimumleeftijd was om magistraat te worden.

Le ministre rappelle que l'âge de vingt-huit ans avait été retenu, car il s'agissait de l'âge minimal pour devenir magistrat.


Regel 1. 1 bepaalt dat er een minimumleeftijd moet zijn voor alle soorten maritieme arbeid; deze minimumleeftijd bedraagt zestien jaar.

La règle 1.1 prévoit qu'il doit avoir un áge minimum pour tout type de travail en mer qui ne peut être inférieur à seize ans.


1. Een kind kan enkel worden geadopteerd ingeval de adoptant de daartoe in de wetgeving voorgeschreven minimumleeftijd heeft bereikt. Deze minimumleeftijd mag niet lager zijn dan achttien jaar en evenmin hoger zijn dan dertig jaar.

1. Un enfant ne peut être adopté que si l'adoptant a atteint l'âge minimum prescrit par la législation à cette fin, cet âge minimum n'étant ni inférieur à dix-huit ans ni supérieur à trente ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumleeftijd' ->

Date index: 2022-08-09
w