Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimumpensioen voor zelfstandigen steeds minstens " (Nederlands → Frans) :

Daarom willen we in de regeling inschrijven dat het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen steeds minstens 10 % hoger moet zijn dan de inkomensgarantie voor ouderen.

C'est pourquoi nous tenons à inscrire dans la réglementation que la pension minimum garantie aux travailleurs indépendants doit toujours être supérieure d'au moins 10 % au montant de la garantie de revenus aux personnes âgées.


Daarom willen we in de regeling inschrijven dat het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen steeds minstens 10 % hoger moet zijn dan de inkomensgarantie voor ouderen.

C'est pourquoi nous tenons à inscrire dans la réglementation que la pension minimum garantie aux travailleurs indépendants doit toujours être supérieure d'au moins 10 % au montant de la garantie de revenus aux personnes âgées.


Ons wetsvoorstel wil, via een structurele koppeling aan de IGO, de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre amendement vise, par une liaison structurelle à la GRAPA, à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


Ons wetsvoorstel wil de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre proposition de loi vise à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


Ons wetsvoorstel wil, via een structurele koppeling aan de IGO, de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre amendement vise, par une liaison structurelle à la GRAPA, à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


« Schendt het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen in geval van faillissement, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, inzonderheid artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het recht op de financiële uitkering gelijk aan het minimumpensioen van zelfstandigen, bepaald in artikel 7 ervan, onderwerpt aan de voorwaarde dat de failliet verklaarde zelfstandige geen aanspraak kan maken op enig vervangingsinkomen, en bijgevolg in zoverre ...[+++]

« L'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, confirmé par la loi du 13 juin 1997, spécialement en son article 4, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il soumet le droit à la prestation financière égale au minimum de la pension pour indépendants, prévue par son article 7, à la condition que le travailleur indépendant qui a été déclaré en faillite ne puisse prétendre à aucun revenu de remplacement, et par conséquent en ce qu'il prévoit de le priver purement et simplement de ladite prestation, sans vérifier si le revenu de remplacem ...[+++]


« Schendt het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen in geval van faillissement, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, inzonderheid artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het recht op de financiële uitkering gelijk aan het minimumpensioen van zelfstandigen, bepaald in artikel 7 ervan, onderwerpt aan de voorwaarde dat de failliet verklaarde zelfstandige geen aanspraak kan maken op enig vervangingsinkomen, en bijgevolg in zoverre ...[+++]

« L'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, confirmé par la loi du 13 juin 1997, spécialement en son article 4, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il soumet le droit à la prestation financière égale au minimum de la pension pour indépendants, prévue par son article 7, à la condition que le travailleur indépendant qui a été déclaré en faillite ne puisse prétendre à aucun revenu de remplacement, et par conséquent en ce qu'il prévoit de le priver purement et simplement de ladite prestation, sans vérifier si le revenu de remplacem ...[+++]


Naargelang de betrokkenen al dan niet minstens één persoon ten laste hebben in de zin van artikel 225, § 1, eerste lid, 1° tot en met 5°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedraagt het maandelijks bedrag van de uitkering het maandelijks bedrag van het minimumpensioen van een zelfstandig ...[+++]

Selon que les personnes ont ou non au moins une personne à charge, au sens de l'article 225, § 1, alinéa 1, 1° à 5°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le montant mensuel de la prestation s'élève au montant mensuel de la pension minimum d'un travailleur indépendant qui remplit, selon le cas, les conditions de l'article 9, § 1, 1°, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, ou de l'article 9, § 1, 2°, du même arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumpensioen voor zelfstandigen steeds minstens' ->

Date index: 2025-04-04
w