De minister heeft mij indertijd geantwoord dat zij op basis van een rapport dat de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening haar in november had voorgelegd, instemde met een MUG-helikopter onder bepaalde voorwaarden, meer bepaald de interventietijd, de juridische basis van de planning en de afwezigheid van privé-belang.
La ministre m'avait répondu à l'époque que, suite au rapport transmis en novembre par le Conseil national des secours médicaux d'urgence, elle souscrivait à l'existence d'un SMUH sous certaines conditions, à savoir les délais d'intervention, la base juridique de la planification et l'absence d'intérêts particuliers.