Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister had nochtans " (Nederlands → Frans) :

De minister had nochtans beloofd dat er voor het Comité geen negatieve weerslag zou zijn ten gevolge van de overdracht naar een ander departement.

Le ministre avait pourtant promis que le trasfert à un autre département n'aurait pas de répercussions négatives pour le comité.


De drie dagen van nationale rouw die werden afgekondigd door minister-president Kostas Karamanlis, compenseerden echter niet het feit dat de overheid er niet in was geslaagd haar burgers te beschermen en dat ze had nagelaten dorpsbewoners die omsingeld waren door vlammen, te hulp te komen, in een land waar hete zomers en brandgevaar nochtans vaak voorkomen.

Ce ne sont pas les trois jours de deuil national décrétés par le Premier ministre, Costas Caramanlis, qui masqueront l'incurie totale de l'État à protéger ses habitants et à venir au secours des villageois encerclés par les flammes, dans un pays où les étés caniculaires et les risques d'incendie sont monnaie courante.


De drie dagen van nationale rouw die werden afgekondigd door minister-president Kostas Karamanlis, compenseerden echter niet het feit dat de overheid er niet in was geslaagd haar burgers te beschermen en dat ze had nagelaten dorpsbewoners die omsingeld waren door vlammen, te hulp te komen, in een land waar hete zomers en brandgevaar nochtans vaak voorkomen.

Ce ne sont pas les trois jours de deuil national décrétés par le Premier ministre, Costas Caramanlis, qui masqueront l'incurie totale de l'État à protéger ses habitants et à venir au secours des villageois encerclés par les flammes, dans un pays où les étés caniculaires et les risques d'incendie sont monnaie courante.


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het b ...[+++]

« L'article 582, 1°, du Code judiciaire, aux termes duquel le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans son arrêt du 9 octobre 1995 dans l'affaire n° S.95.0025.N en cause de Malcorps Willy contre l'Etat belge et par le procureur général H. Lenaerts dans ses conclusions avant Cass., 14 décembre 1992 dans l'affaire R.G. n° 8017 en cause de l'Etat belge contre De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), n'autorise le tr ...[+++]


De minister had nochtans beloofd dit soort problemen soepel te behandelen.

Le ministre avait pourtant promis de traiter ce genre de problèmes avec souplesse.


De minister had nochtans perfect kunnen ingaan op de inhoud van het contract en de prijs van de constructie. Dat alles wordt mij echter verborgen gehouden, tegen de openbaarheid van bestuur in.

Le ministre ne dit rien du contenu du contrat et du prix de la construction, ce qui va à l'encontre de la publicité de l'administration.


De minister had nochtans onder druk van de asielcentra een interne richtlijn uitgevaardigd om erop te wijzen dat gezinnen bij de repatriëringsprocedure niet uit elkaar mogen worden gerukt.

Le ministre avait pourtant promulgué une directive interne, sous la pression des centres d'asile, interdisant, lors de la procédure de rapatriement, de séparer brutalement les membres d'une famille.


Wel is het jammer dat de vergunning pas op 13 of 14 mei eindigt. De minister had nochtans uitdrukkelijk gezegd dat ze `onmiddellijk' zou worden ingetrokken.

Il est regrettable que l'autorisation domaniale n'expire que le 13 ou 14 mai, alors que le ministre avait déclaré que son retrait serait « immédiat ».


Op 2 juli 2003 deelde het departement van Buitenlandse Zaken nochtans mee dat de minister alleen maar de Delcredere geïnformeerd had dat hij in de huidige omstandigheden geen politiek bezwaar heeft tegen de inoverwegingneming van de vraag.

Le 2 juillet 2003, le département des Affaires étrangères avait pourtant indiqué que le ministre avait simplement informé l'Office du Ducroire du fait qu'il ne voyait, dans les circonstances actuelles, pas d'obstacle politique à la prise en considération de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister had nochtans' ->

Date index: 2025-03-24
w