Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister heeft daarbij persoonlijk bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister heeft daarbij persoonlijk bevestigd dat de aanvullende middelen vanuit de federale regering naar de politiezones voldoende zullen zijn om de aanvaardbare meerkosten op te vangen, zodat de gemeentelijke begrotingen geen negatieve weerslag zullen ondervinden ten gevolge van de politiehervorming.

Le premier ministre en personne a confirmé, à cette occasion, que les moyens complémentaires alloués aux zones de police par le gouvernement fédéral seraient suffisants pour couvrir les surcoûts acceptables, si bien que la réforme des polices n'aura pas d'incidence budgétaire négative sur les budgets communaux.


Mevrouw de minister heeft haar standpunt bevestigd en leek de visie van de Hoge Raad te delen waar hij de oprichting voorstaat van een autonoom opleidingsinstituut, toen zij in de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers in haar antwoord op de vragen van de heren De Groote en Laeremans stelde :

La ministre a confirmé sa position et semblait partager la vision du Conseil supérieur en ce qu'il prône la création d'un institut de formation autonome, lorsqu'elle a répondu, en commission de la justice de la Chambre des représentants, aux questions de MM. De Groote et Laeremans, en affirmant:


De minister heeft zijn conclusies bevestigd ofschoon die regelrecht in tegenspraak zijn met die van de commissie « Deelname aan buitenlandse missies ».

Le ministre Flahaut a confirmé ses conclusions bien que celles-ci soient en contradiction évidente avec les conclusions de la commission « Participation aux missions à l'étranger ».


Zoals de gemachtigde van de minister heeft bevestigd, ontleent artikel 42 van het ontwerp zijn rechtsgrond overigens aan artikel 5, § 3, van de wet van 19 april 2014.

Par ailleurs, comme le confirme le délégué du Ministre, le fondement juridique de l'article 42 du projet se trouve dans l'article 5, § 3, de la loi du 19 avril 2014.


Er heeft een aantal vergaderingen plaatsgevonden met persoonlijke vertegenwoordigers van ministers van Onderzoek uit de kandidaat-lidstaten, evenals een informele ministersontmoeting met ministers van Onderzoek uit de lidstaten en de kandidaat-lidstaten.

Plusieurs rencontres ont été organisées avec les représentants personnels des ministres de la recherche des pays candidats, ainsi qu'une réunion informelle des ministres de la recherche des États membres et des pays candidats.


De partijen zullen samenwerken met als doel mobiliteit voor hun onderdanen te faciliteren en de mogelijkheden voor persoonlijke contacten te verruimen door gerichte acties voor jongeren, studenten, onderzoekers, kunstenaars, cultuurwerkers en mensen uit het bedrijfsleven. In dat verband wordt bevestigd dat een grotere mobiliteit van hun burgers in een veilige en goed beheerde omgeving een van de kerndoelstellingen blijft, en wordt ...[+++]

Les parties coopéreront en vue de faciliter la mobilité de leurs ressortissants et étendront la portée des contacts entre les personnes par des actions ciblées s'adressant notamment aux jeunes, aux étudiants, aux chercheurs, aux artistes, aux acteurs culturels et aux opérateurs économiques, tout en réaffirmant que le renforcement de la mobilité des citoyens des parties dans un environnement sûr et bien géré reste un objectif essentiel, et en envisageant, le moment venu, l'ouverture d'un dialogue avec l'Arménie en matière de visas, pou ...[+++]


In haar resolutie van 27 maart 2014 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties haar engagement bevestigd voor de soevereiniteit, de politieke onafhankelijkheid, de eenheid en territoriale integriteit van Oekraïne binnen zijn internationaal erkende grenzen; daarbij heeft zij de ongeldigheid van het op 16 maart in de Krim gehouden referendum onderstreept, en alle staten opgeroepen geen enkele wijziging in de status van de ...[+++]

Dans sa résolution du 27 mars 2014, l'Assemblée générale des Nations unies a affirmé son engagement en faveur de la souveraineté, l'indépendance politique, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine dans ses frontières internationalement reconnues, en soulignant que le référendum qui s'est tenu le 16 mars en Crimée n'avait aucune validité, et a invité tous les États à ne reconnaître aucune modification du statut de la Crimée ou de Sébastopol.


Bij nota van 28 juli 2009, met het opschrift „Klacht”, heeft verzoekster, na te hebben verwezen naar artikel 90, lid 2, van het Statuut, de ontvangst van de brief van 23 juli 2009 te hebben bevestigd en te hebben uiteengezet dat zij tevergeefs had gevraagd om toezending van een kopie van haar schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier met de beoordeling van die examens door de jury, die verzoeken ...[+++]

Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participation au concours.


Haar partij heeft echter wel de post Asiel en Migratie opgeëist, en de minister heeft die persoonlijk aanvaard en heeft het regeerakkoord ondertekend.

Mais son parti a exigé ce poste, la ministre l'a accepté personnellement et a signé l'accord de gouvernement.


De minister heeft ten stelligste bevestigd dat ze dat had gedaan.

La ministre a assuré que cela avait bien été fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister heeft daarbij persoonlijk bevestigd' ->

Date index: 2024-06-28
w