C. overwegende dat de Europese Raad, onder druk van de crisis, zijn rol
echter aanzienlijk heeft uitgebreid: er was een toename van het aantal buitengewone vergaderingen
en onderwerpen die normaal gesproken op het niv
eau van de Raad van ministers worden behandeld kwamen op het niveau van de Europese Raad ter tafel; overwegende dat de Europese Raad in dit opzicht verder is gegaan dan de cruciale verdragsbepaling volgens dewelke hij
...[+++] geen wetgevende functies vervult;
C. considérant néanmoins que, sous la pression de la crise, le Conseil européen a considérablement étendu son rôle: multiplication des réunions extraordinaires, évocation à son niveau de sujets traités normalement au niveau du Conseil des ministres; considérant, à cet égard, que le Conseil européen a transgressé l'injonction fondamentale du traité prévoyant qu'il ne possède pas de fonctions législatives;