Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het criterium van 250 000 het mogelijk
Maakt

Traduction de «minister stelde uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

De minister stelde uitdrukkelijk dat de Staten nog steeds regels zouden kunnen opstellen op het vlak van sociaal-economische, arbeids- en milieuwetgeving. Hij vermeldde ook zes minimumvoorwaarden waarmee men bij de onderhandelingen rekening diende te houden : sociale en milieunormen, een algemene uitzondering voor de culturele sector, een clausule die zou garanderen dat de verdere integratie van de Europese Unie op een onafhankelijke manier zou verlopen (Regional Economic Integration Clause), richtlijnen voor de multinationale ondernemingen, het verbod op een secundaire boycot waartoe eenzijdig wordt beslist, de mogelijkheid om een algemene uitzondering in t ...[+++]

Outre l'explicitation du droit des États de continuer à légiférer dans les différents domaines de la réglementation socio-économique, du travail et de l'environnement, le ministre avait énoncé six conditions minimales dont il devait être tenu compte dans les négociations, à savoir : incorporation des normes sociales et environnementales, insertion d'une exception générale en matière culturelle, inclusion d'une clause permettant la poursuite de manière indépendante de l'intégration de l'Union européenne (Regional Economic Integration Clause), insertion des principes directeurs pour les sociétés multinationales, interdiction des boycotts s ...[+++]


De minister stelde uitdrukkelijk dat de Staten nog steeds regels zouden kunnen opstellen op het vlak van sociaal-economische, arbeids- en milieuwetgeving. Hij vermeldde ook zes minimumvoorwaarden waarmee men bij de onderhandelingen rekening diende te houden : sociale en milieunormen, een algemene uitzondering voor de culturele sector, een clausule die zou garanderen dat de verdere integratie van de Europese Unie op een onafhankelijke manier zou verlopen (Regional Economic Integration Clause), richtlijnen voor de multinationale ondernemingen, het verbod op een secundaire boycot waartoe eenzijdig wordt beslist, de mogelijkheid om een algemene uitzondering in t ...[+++]

Outre l'explicitation du droit des États de continuer à légiférer dans les différents domaines de la réglementation socio-économique, du travail et de l'environnement, le ministre avait énoncé six conditions minimales dont il devait être tenu compte dans les négociations, à savoir : incorporation des normes sociales et environnementales, insertion d'une exception générale en matière culturelle, inclusion d'une clause permettant la poursuite de manière indépendante de l'intégration de l'Union européenne (Regional Economic Integration Clause), insertion des principes directeurs pour les sociétés multinationales, interdiction des boycotts s ...[+++]


Bovendien stelde de minister tijdens de bespreking in de kamercommisie uitdrukkelijk dat bij niet-naleving van de betaling : vermoed wordt dat de huurder het goed op het einde van de huur verlaat in de staat waarin hij het gekregen heeft (Stuk 51-2873/020, blz. 36).

Par ailleurs, lors de la discussion en commission de la Chambre, la ministre a déclaré explicitement qu'en cas de non-respect de cette disposition: « il est présumé que le locataire quitte le bien, au terme de la location, dans l'état dans lequel il l'a reçu» (doc. Chambre, nº 51-2873/020, p. 36).


Wat de grond van het voorliggende artikel betreft, herinnert het lid zich nog zeer goed dat de eerste minister, naar aanleiding van de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht in de Kamer van volksvertegenwoordigers, uitdrukkelijk stelde dat de ratificatie van dit Verdrag met zich meebracht dat het Parlement zich engageerde om dit Verdrag toe te passen.

Pour ce qui est du fond de l'article en projet, il se souvient parfaitement qu'à l'occasion de l'adoption du Traité de Maastricht par la Chambre des représentants, le premier ministre avait déclaré explicitement que la ratification dudit Traité signifiait que le Parlement prenait l'engagement de l'appliquer.


De Minister van Justitie stelde uitdrukkelijk dat ' inzake het gebruik van andere parameters dan het aantal inwoners voor de verdeling van de arrondissementen in klassen, [.] het criterium van 250 000 het mogelijk [maakt] rekening te houden met alle arrondissementen die van belang zijn, zowel op het vlak van het inwonersaantal als op sociaal-economisch gebied ' (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1324/2, p. 12).

Le ministre de la Justice a déclaré explicitement qu'' en ce qui concerne le recours à d'autres paramètres que le chiffre de population pour la répartition des arrondissements en classes, le choix du chiffre de 250.000 habitants permet de viser tous les arrondissements importants à la fois sur le plan du nombre d'habitants et sur le plan économico-social ' (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1324/2, p. 4).


De Minister van Justitie stelde uitdrukkelijk dat « inzake het gebruik van andere parameters dan het aantal inwoners voor de verdeling van de arrondissementen in klassen, [ . ] het criterium van 250 000 het mogelijk [maakt] rekening te houden met alle arrondissementen die van belang zijn, zowel op het vlak van het inwonersaantal als op sociaal-economisch gebied » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1324/2, p. 12).

Le ministre de la Justice a déclaré explicitement qu' » en ce qui concerne le recours à d'autres paramètres que le chiffre de population pour la répartition des arrondissements en classes, le choix du chiffre de 250.000 habitants permet de viser tous les arrondissements importants à la fois sur le plan du nombre d'habitants et sur le plan économico-social » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1324/2, p. 4).


De minister stelde de commissieleden gerust door erop te wijzen dat de vreemde vluchtbegeleiders nooit zonder uitdrukkelijke toestemming van de luchtvaartinspectie ons grondgebied met hun wapens zouden kunnen betreden.

Le ministre a rassuré les membres de la commission en indiquant que les gardes armés étrangers ne peuvent jamais pénétrer avec leurs armes sur notre territoire sans l'accord exprès de l'inspection aéronautique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister stelde uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-02-08
w