Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister stelt dus enerzijds » (Néerlandais → Français) :

De minister stelt dus enerzijds voor de termijn die de verschillende instanties toebedeeld krijgen om het bestaan aan te geven - in het kader van het verkrijgen van de nationaliteit - van een ernstig persoonlijk feit naar 4 maanden te brengen en om anderzijds deze termijn om te vormen tot een strikte termijn die ingaat op de datum dat de aangifte gedaan werd bij of gericht aan de ambtenaar van de burgerlijke stand of van de diplomatieke missie of de consulaire carrièrepost » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/033, p. 10).

La ministre propose donc, d'une part, d'allonger le délai imparti aux différentes instances chargées de signaler, dans le cadre d'une obtention de nationalité, l'existence d'un fait personnel grave à quatre mois et, d'autre part, de transformer ce délai en un délai de rigueur qui prend cours à la date de la déclaration faite devant ou adressée à l'officier de l'état civil ou la mission diplomatique ou le poste consulaire de carrière » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/033, p. 10).


Minister Geens stelt de dienstverlening aan de burger centraal en zorgt voor een toegankelijkere, stiptere en dus rechtvaardigere justitie.

Le Ministre Geens fait des services rendus aux citoyens une priorité et garantit une Justice plus accessible, plus prompte et donc plus équitable.


Het EESC stelt dus voor, enerzijds, dat de EU het concept van voor iedereen betaalbare DAEB duidelijker definieert en het op één lijn brengt met de vereisten neergelegd in het Verdrag van Lissabon (Protocol 26) en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap en, anderzijds, dat ze in het afgeleide recht wetgevingsmaatregelen tot stand brengt om de lidstaten te verplichten:

Le CESE propose donc que l'Union européenne, d'une part, clarifie le concept du caractère abordable des SIEG pour tous et l’adapte aux exigences du traité de Lisbonne (Protocole 26), ainsi que de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et, d’autre part introduise des mesures législatives dans le droit dérivé, obligeant les États membres:


1. stelt vast dat de Europese stedelijke agenda enerzijds de stedelijke dimensie van de beleidsvormen van de EU omvat, en met name het cohesiebeleid, en anderzijds de intergouvernementele dimensie van de inspanningen op het Europese niveau om het stedelijke beleid van de lidstaten te coördineren, dat wordt geïmplementeerd door informele vergaderingen van ministers, die worden gecoördineerd door de elkaar afwisselende voorzitterschappen van de Raad, met ...[+++]

1. constate que l'agenda urbain européen comprend, d'une part, la dimension urbaine des politiques de l'Union européenne, notamment la politique de cohésion, et, d'autre part, le volet intergouvernemental des efforts de coordination au niveau européen des politiques urbaines des États membres, ce volet étant mis en œuvre au moyen de réunions ministérielles informelles avec la coordination assurée par les présidences successives du Conseil et la contribution active de la Commission; considère, dans ce contexte, que les collectivités locales devraient être mieux informées des activités du volet intergouvernemental et y être plus largement ...[+++]


De wet van 30 december 2002 stelt dus een nieuwe belastingregeling voor de drankverpakkingen in die, enerzijds, voorziet in « ecobonussen » in de vorm van een vermindering van de accijnzen en de BTW op de dranken en, anderzijds, een « verpakkingsheffing » op de niet-herbruikbare verpakkingen invoert.

La loi du 30 décembre 2002 instaure donc un nouveau régime fiscal des récipients pour boissons, qui prévoit, d'une part, des « écoréductions », prenant la forme d'une réduction des taux d'accises et de la T.V. A. sur les boissons, et, d'autre part, la création d'une « cotisation d'emballage » sur les récipients non réutilisables.


1. stelt vast dat opneming in de begroting wordt voorgesteld als nieuw financieringsmodel ter vervanging van het komende 10de EOF, dus met ingang van de begrotingen 2007/2008; stelt vast dat een dergelijke opneming amendementen noodzakelijk maakt op zowel de tekst als de bijlagen van de Overeenkomst van Cotonou, en daarmee een ratificatie door de Gezamenlijke ACS-EU-Raad van Ministers; stelt vast dat het basisbesluit dat opneming mogelijk moet maken moet worden goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure;

1. constate que l'intégration est proposée en tant que nouvelle formule de financement remplaçant le 10 FED à compter des budgets 2007/2008 et que cette incorporation suppose des modifications de l'accord de Cotonou et de ses annexes et, partant, une ratification desdites modifications par le Conseil ACP‑UE; fait observer que l'acte de base prévoyant l'incorporation doit être adopté selon la procédure de codécision;


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


8. stelt vast dat opneming in de begroting wordt voorgesteld als nieuw financieringsmodel ter vervanging van het komende 10de EOF, dus met ingang van de begrotingen 2007/2008; stelt vast dat een dergelijke opneming amendementen noodzakelijk maakt op zowel de tekst als de bijlagen van de Overeenkomst van Cotonou, en daarmee een ratificatie door de Gezamenlijke ACS-EU-Raad van Ministers;

8. constate que la budgétisation du FED proposée en tant que nouvelle formule de financement remplaçant le 10 FED à compter des budgets 2007/2008 et que cette budgétisation suppose des modifications de l'accord de Cotonou et de ses annexes et, partant, une ratification desdites modifications par le Conseil ACP-UE;


Een duidelijk voorbeeld van de sectoriële aanpak van de BSE-kwestie zijn de gevoerde debatten in de Raad van ministers van Onderzoek op zijn vergadering van 7 oktober 1996 en de verklaringen van commissaris Cresson, opgenomen in de notulen van de vergadering van het College van Commissarissen op 9 oktober. Hierin stelt mevrouw Cresson het College van Commissarissen op de hoogte van het teleurstellende resultaat van de besprekingen van de Raad Onderzoek over deze kwestie en benadrukt zij de onsamenhangende benadering van de minis ...[+++]

Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroissement de l'effort de recherche mais refusent les moyens nécessaires" (annexes 15 et 16).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister stelt dus enerzijds' ->

Date index: 2023-11-29
w