Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister toen bevestigde " (Nederlands → Frans) :

Indien er een structureel probleem bestaat op het vlak van de inhoudelijke behandeling van de asielaanvragen in Polen, betreft dit inderdaad, zoals de minister toen bevestigde, een Europees probleem dat niet kan worden verholpen door systematisch deze aanvragen toch in België te behandelen.

Un éventuel problème structurel quant au traitement sur le fond de ces dossiers en Pologne soulève également à l'échelon européen, comme le ministre l'a confirmé à l'époque, un problème qui ne saurait être résolu par le traitement systématique de ces demandes en Belgique.


De geachte minister bevestigde toen dat de vraag nog niet gesteld werd, en dat België twee voorwaarden oplegt.

Le ministre a confirmé à l'époque que la question ne se posait pas encore et que la Belgique imposait deux conditions.


De minister van Buitenlandse Zaken bevestigde toen dat de vraag nog niet gesteld werd, en dat België twee voorwaarden oplegt.

Le ministre des Affaires étrangères a confirmé à l'époque que la question ne se posait pas encore et que la Belgique imposait deux conditions.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, we hebben heel goed samengewerkt met uw ministers Joëlle Milquet en Laurette Onkelinx, zodat de stem van het Europees Parlement gehoord kon worden toen de werkgelegenheidsrichtsnoeren werden aangenomen door de Raad, waar rekening werd gehouden met onze standpunten, maar ook betreffende de kwestie van de openbare diensten, omdat de rol van deze diensten in het hart van het Europese sociale model gedurende uw voorzitterschap bevestigd ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, avec vos ministres, Joëlle Milquet et Laurette Onkelinx, nous avons très bien travaillé à la fois pour que la voix du Parlement européen soit entendue lorsque les lignes directrices emploi ont été adoptées par le Conseil, où nos positions ont été prises en compte, mais aussi sur la question des services publics, puisque le rôle que jouent ces services au cœur du modèle social européen a été réaffirmé au cours de votre Présidence.


- (EN) Toen de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Colin Powell - die ik hoogacht en bewonder - in het Amerikaanse congres aan de tand werd gevoeld voordat hij als minister van Buitenlandse Zaken werd bevestigd, viel mij op dat hij zich met zulke krachtige termen uitsprak - en misschien gebruik ik nu niet precies dezelfde woorden als hij, maar zo zei het min of meer - tegen overhaaste sancties en tegen de telkens weer nieuwe pogingen om politieke doelstellingen te bereiken door mensen ...[+++]

- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.


Commissaris Barnier heeft maandag in Brussel de Franse minister voor milieu en ruimtelijke ordening, Dominique Voynet, ontvangen en heeft toen bevestigd dat hij alles in het werk zou stellen om bij de programmering voor de nieuwe doelstelling 2 voor de betrokken gebieden van elke lidstaat maatregelen te nemen ter voorkoming van natuurrampen".

M. Barnier a reçu lundi à Bruxelles Mme Dominique Voynet, Ministre français de l'environnement et de l'aménagement du territoire et a confirmé toute l'attention qu'il porterait à l'intégration de dispositifs de prévention des risques naturels majeurs dans la prochaine programmation du nouvel objectif 2 pour les régions concernées de chaque Etat membre".


Minister Verwilghen bevestigde toen dat bepaalde oliemaatschappijen inderdaad additieven toevoegen aan hun petroleumproducten, maar hij kon me niet vertellen om welke additieven het precies gaat en de inlichtingen die hij me wel heeft verschaft, zijn niet meteen van aard om me gerust te stellen wat de bescherming van de consument betreft.

L'ajout de ces additifs a bien été confirmé par le ministre Verwilghen mais il est incapable d'en préciser la nature et les renseignements qu'il a pu me fournir à leur sujet, m'inquiètent notamment quant à la protection des consommateurs.


De minister van Justitie heeft toen bevestigd dat de middelen van het fonds niet zullen volstaan om de erelonen van de schuldbemiddelaars te betalen.

La ministre de la Justice m'a confirmé à l'époque, je cite, que « les moyens du Fonds seront insuffisants pour payer les honoraires des médiateurs de dettes ».


Toen we ons een week geleden tot de minister richtten, bevestigde hij dat de termijn van drie maanden om een omstandig antwoord te geven op de vragen van de secretaris-generaal van de Raad van Europa voor een diepgaand onderzoek werd gebruikt. Dat was de reden van de vertraging met vierentwintig uur.

Lorsque nous nous étions adressés au ministre, il y a une semaine, il nous avait affirmé que le délai de trois mois laissé pour préparer une réponse circonstanciée aux demandes du Secrétaire général du Conseil de l'Europe avait été utilisé pour effectuer une enquête approfondie et que le temps consacré à cette enquête était la raison du retard de vingt-quatre heures.


De minister bevestigde toen dat maatregelen werden genomen om ontvluchtrisico's te beperken.

À l'époque, la ministre avait confirmé que des mesures avaient été prises pour limiter les risques d'évasion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister toen bevestigde' ->

Date index: 2022-02-10
w