Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van justitie moet vragen " (Nederlands → Frans) :

De heer Moureaux verklaart dat men eerst en vooral de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie moet vragen om de huidige databank open te stellen voor alle politiediensten.

M. Moureaux déclare qu'en effet, il faut en priorité inviter la ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice à ouvrir cette banque de données actuelle à tous les services de police.


De heer Moureaux verklaart dat men eerst en vooral de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie moet vragen om de huidige databank open te stellen voor alle politiediensten.

M. Moureaux déclare qu'en effet, il faut en priorité inviter la ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice à ouvrir cette banque de données actuelle à tous les services de police.


De minister van Justitie moet eveneens zijn verantwoordelijkheid nemen en met de Gemeenschappen akkoorden sluiten en duidelijkheid brengen.

Le ministre de la Justice doit lui aussi prendre ses responsabilités et conclure des accords avec les Communautés afin de clarifier la situation.


De minister van Justitie moet vooraf het advies vragen van de procureur des Konings waardoor hij zich een beeld kan vormen van de noden in het betrokken arrondissement.

C'est pourquoi le ministre de la Justice doit recueillir préalablement l'avis du procureur du Roi qui lui permettra, notamment, d'apprécier l'importance des besoins à satisfaire dans l'arrondissement concerné.


Het is evident om het advies van de minister van Justitie te vragen als men bij wet een extra dienst opricht binnen de FOD Justitie.

Si l'on veut instaurer légalement un service supplémentaire au sein du SPF Justice, il est logique de demander l'avis du ministre qui a la Justice dans ses attributions.


27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen De Minister van Justitie, Gelet op ...[+++]

27 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 5 mai 2014, notamment l'article 3, 9° ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les ...[+++]


Ik verwijs naar mijn schriftelijke vragen nrs. 714 van 16 september 2015 aan de minister van Mobiliteit (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47) , 975 van 19 januari 2016 aan uzelf (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) en 986 van 27 april 2016 aan de minister van Justitie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76) betreffende de registratie van ongevallen waarbij drugs betrokken zijn.

Je renvoie à mes questions écrites nos 714 du 16 septembre 2015 à la ministre de la Mobilité (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47), 975 du 19 janvier 2016 à vous-même (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63) et 986 du 27 avril 2016 au ministre de la Justice (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76) concernant l'enregistrement des accidents liés à la consommation de drogues.


Voor het antwoord op de andere vragen moet ik u verwijzen naar mijn collega, de minister van Justitie, die ter zake bevoegd is.

Pour les réponses aux autres questions je dois vous renvoyer vers mon collègue, le ministre de la Justice, compétent en la matière.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Er wordt verwezen naar de antwoorden die reeds werden aangeleverd naar aanleiding van eerdere vragen, gesteld door het geachte lid aan de minister van Justitie (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-270 en 6-526) en aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Il est renvoyé aux réponses qui ont déjà été données à l’occasion de questions que l’honorable membre a posées antérieurement au ministre de la Justice (cf. questions écrites n 6-270 et 6-526) et au ministre de l’Intérieur (cf. questions écrites n 6-269 et 6-678).


Ik heb de indruk - de minister van Justitie moet zich hierover uitspreken - dat een transport bij gerechtelijke aanhoudingen alleen kan worden geregeld door de federale overheid, hier de minister van Justitie, in het kader van de regeling van gerechtskosten.

En ce qui concerne les arrestations judiciaires, j'ai l'impression - mais le ministre de la Justice doit s'exprimer à ce sujet - qu'un tel transport d'une personne arrêtée judiciairement ne peut être réglementé que par l'autorité fédérale, à savoir le ministre de la Justice, dans le cadre de la réglementation des frais de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van justitie moet vragen' ->

Date index: 2023-06-17
w