Is de stagiair een vastbenoemd
e ambtenaar van het Ministerie of van één der organismen bepaald in artikel 1 van het besluit van het besluit van 7 juni 2001 houdende organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige Gemeenschap en houde
nde regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren ervan, dan wordt in afwijking van lid 1 geen beslissing tot afdanking genomen; na het einde van de stage bekleedt hij bij het Ministerie of het organisme opnieuw de graad en de rang die hij daar vóór het begin v
...[+++]an zijn stage bekleedde.
Si le stagiaire est un agent nommé à titre définitif du Ministère de la Communauté germanophone ou d'un des organismes mentionnés à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents, il n'y a pas, par dérogation au premier alinéa, de décision de licenciement; toutefois, à l'issue du stage auprès du Ministère ou de l'organisme, l'agent portera à nouveau le grade et le rang qu'il portait avant le début de son stage.