Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerie ressorteren werden " (Nederlands → Frans) :

De leden van het beheerscomité deel uitmakend van het personeel van het Ministerie van Landsverdediging en van de instellingen van openbaar nut die onder dat ministerie ressorteren, werden benoemd bij ministerieel besluit van 24 februari 2015, gewijzigd bij ministerieel besluit van 26 mei 2015.

Les membres du comité de gestion issus du personnel du Ministère de la Défense et des organismes d'intérêt public relevant de ce ministère, ont été nommés par arrêté ministériel du 24 février 2015, modifié par arrêté ministériel du 26 mai 2015.


In het kader van de wet van 20 juli 1990, gewijzigd door de wet van 17 juli 1997, inzake de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen, werden de federale adviesorganen die onder ons ministerie ressorteren zoveel mogelijk aangepast.

Dans le cadre de la loi du 20 juillet 1990, modifiée par la loi du 17 juillet 1997 en matière de représentation équilibrée hommes/femmes dans les organismes de conseils, les organismes de conseil fédéraux ressortant de notre ministère ont été adaptés autant que possible.


In het kader van de wet van 20 juli 1990, gewijzigd door de wet van 17 juli 1997, inzake de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen, werden de federale adviesorganen die onder ons ministerie ressorteren zoveel mogelijk aangepast.

Dans le cadre de la loi du 20 juillet 1990, modifiée par la loi du 17 juillet 1997 en matière de représentation équilibrée hommes/femmes dans les organismes de conseils, les organismes de conseil fédéraux ressortant de notre ministère ont été adaptés autant que possible.


Overwegende dat de bedragen in het koninklijk besluit van 25 november 1991 werden omgezet in euro door het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijk besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van tewerkstelling en Arbeid en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; dat het ook opportuun en consequent is de bedragen in het ministerieel besluit van 26 november 1991 om te zetten in euro, met ingang van 01 janu ...[+++]

Considérant que les montants dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 ont été convertis en euro par l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; qu'il est aussi opportun et conséquent que les montants dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 soient convertis en euro, à partir du 1 janvier 2002; que la modification ne pouvait pas être commencée avant la modification de l'arrêté royal du 13 juillet 2001; qu'il est nécessaire d'exécuter au plu ...[+++]


Overwegende dat vastgesteld werd dat artikel 6, 1° van het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en in uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro tot wijziging van artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 november 1969 door het bedrag van 35 BEF voor het afleveren van een kopie van een collectieve arbeidsovereenkomst te wijzigen naar 1 EUR vanaf 1 januari 2002 tot verwarring kan leiden die moet uitgeklaard worden; dat, gezien het bedrag v ...[+++]

Considérant qu'il est constaté que l'article 6, 1° de l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro qui modifie l'article 9 de l'arrêté royal du 9 novembre 1969 en remplaçant le montant de 35 BEF pour la délivrance d'une copie de convention collective de travail par 1 EUR à partir du 1 janvier 2002 entretient une confusion qui doit être éclaircie; que le montant de 35 BEF est en vigueur depuis le 1 janvier 1991 et a été indexé à 40 BEF au 1 janvier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie ressorteren werden' ->

Date index: 2022-12-06
w