Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerieel besluit eb-2002-0006-a » (Néerlandais → Français) :

Het ministerieel besluit van 17 februari 2017 wijzigt de samenstelling van provisie voor de behandeling, de ontmanteling en het weghalen van de installaties van de domeinconcessie, toegekend door het ministerieel besluit EB-2002-0006-A van 27 juni 2003 aan de n.v. C-POWER voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden (Thorntonbank).

L'arrêté ministériel du 17 février 2017 modifie la constitution de la provision pour le traitement, le démantèlement et l'enlèvement des installations de la concession domaniale octroyée par l'arrêté ministériel EB-2002-0006-A du 27 juin 2003 à la s.a. C-POWER pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (Thorntonbank).


Bij ministerieel besluit van 31 juli 2013, wordt de looptijd van het ministerieel besluit EB-2003-0010-A van 13 februari 2004 houdende toekenning aan de NV C-Power van een vergunning voor de aanleg van twee elektriciteitskabels van 150 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit wind die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie (Thorntonbank) afgeleverd bij ministerieel besluit EB-2002-0006-A van 27 juni 2003 alsook van elektriciteitskabels van 36 kV tussen deze installaties, aangepast aan de looptijd tot van de voornoemde domeinconcessie, namelijk tot 31 december 2034.

Par arrêté ministériel du 31 juillet 2013, la durée de l'arrêté ministériel EB-2003-0010-A du 13 février 2004 portant octroi à la SA C-Power d'une autorisation de pose de deux câbles d'énergie électrique de 150 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir des vents faisant l'objet de la concession domaniale (Thorntonbank) délivrée par l'arrêté ministériel EB-2002-0006-A du 27 juin 2003, ainsi que des câbles d'énergie électrique de 36 kV entre ces installations, est adaptée à la durée de la concession ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 mei 2013 wordt de domeinconcessie, toegekend door het ministerieel besluit EB-2002-0006-A van 27 juni 2003 aan de NV C-POWER voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden (Thortonbank), verlengd tot 31 december 2034.

Par arrêté ministériel du 6 mai 2013, la concession domaniale, octroyée par l'arrêté ministériel EB-2002-0006-A du 27 juin 2003 à la SA C-POWER pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (Thortonbank), est prolongée jusqu'au 31 décembre 2034.


Bij het ministerieel besluit van 29 mei 2017 wordt aan Nemo Link Limited de vergunning overgedragen die werd verleend aan Elia Asset NV bij ministerieel besluit EB-2013-0019-A van 9 april 2014 voor de aanleg van een bipolaire gelijkstroom kabelsysteem voor een verbinding tussen de transmissiesystemen van Groot-Brittannië te Richborough en van België te Zeebrugge voor het gedeelte in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, gewijzigd bij ministerieel besluit ...[+++]

Par arrêté ministériel du 29 mai 2017, est transférée à Nemo Link Limited l'autorisation octroyée à la SA Elia Asset par l'arrêté ministériel EB-2013-0019-A du 9 avril 2014 pour la pose d'un système de câbles bipolaires en courant continu pour une interconnexion entre les réseaux de transport de la Grande-Bretagne à Richborough et de la Belgique à Zeebrugge pour la partie des espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer, modifié par l'arrêté ministériel EB-2013-0019bis-A du 22 août 2016.


In gevolge van een aanvraag tot wijziging en uitbreiding van de domeinconcessie van de NV C-POWER, bij ministerieel besluit van 3 februari 2010 wordt het ministerieel besluit EB-2002-0006-A van 27 juni 2003 houdende toekenning aan de NV C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden (Thortonbank), gewijzigd.

Suite à une demande de modification et d'extension de la concession domaniale de la SA C-POWER, par arrêté ministériel du 3 février 2010, est modifié l'arrêté ministériel EB-2002-0006-A de 27 juin 2003 portant octroi à la SA C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (Thortonbank).


Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB-2013-0020bis-A Bij ministerieel besluit van 22 juli 2015 wordt het ministerieel besluit van EB-2013-0020-A van 15 mei 2014 houdende toekenning aan de n.v. RENTEL van een vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels van 66 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden, die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie (Zuidwest-Schaar tussen de Thorntonbank en de Lodewijkbank) afgeleverd bij ministeriee ...[+++]

Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB-2013-0020bis-A Par arrêté ministériel du 22 juillet 2015, est modifié l'arrêté ministériel EB-2013-0020-A du 15 mai 2014 portant octroi à la s.a. RENTEL d'une autorisation de pose de câbles d'énergie électrique de 66 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins, faisant l'objet de la concession domaniale (Zuidwest-Schaar entre le Thorntonbank et le Lodewijkbank) délivrée par l'arrêté ministériel EB-2009-0014-A du 4 juin ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 5 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 5 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 20 JUNI 2017. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2002 tot vaststelling van de lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste uurtoelage aan de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest rechtvaardigen

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 20 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2002 fixant la liste des travaux insalubres, incommodes, pénibles ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation horaire forfaitaire aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale


Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van 18 november 2014, 5 december 2014, 26 mei 2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 2 februari 2016, 21 november 2016 eb 8 februari 2017;

Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification modifié par les arrêtés des 18 novembre 2014, 5 décembre 2014, 26 mai 2015, 17 août 2015, 2 septembre 2015, 2 février 2016, 21 novembre 2016 et du 08 février 2017;


Het ministerieel besluit van 26 juni 2014 verlengt de vergunning, toegekend bij het ministerieel besluit EB-2011-0018-A van 26 juni 2012 houdende toekenning aan de NV NORTHER van een vergunning voor de aanleg van één of twee elektriciteitskabels van 150 kV of 220 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit het water, de stromen en de winden die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie in de zeegebieden ten zuiden van de Thorntonbank, afgeleverd bij ministerieel besluit EB-2009-0015-A van 5 okt ...[+++]

L'arrêté ministériel du 26 juin 2014 proroge l'autorisation, accordée par l'arrêté ministériel EB-2011-0018-A du 26 juin 2012 portant octroi à la SA NORTHER d'une autorisation de pose d'un ou deux câbles d'énergie électrique de 150 kV ou 220 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants et des vents, faisant l'objet de la concession domaniale dans les espaces marins au sud du Thorntonbank délivrée par l'arrêté ministériel EB-2009-0015-A du 5 octobre 2009, ainsi que des câbles d'é ...[+++]


w