Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerieel besluit
Ministerieel besluit
Ministerieel besluit tot terugwijzing
Ministeriële beschikking
Ministeriële regeling

Traduction de «ministerieel besluit moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ministerieel besluit tot terugwijzing

arrêté ministériel de renvoi


ministerieel besluit | ministeriële beschikking

arrêté ministériel


ministerieel besluit (BE) | ministeriële regeling (NL)

décret ministériel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de agenda van de ministerraad van 1 juni 2011 stond de bespreking van een ontwerp van ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de vzw Immeubles en fête in het kader van de negende Europese Dag van de Buren. 1. Waarom moest de regering over deze subsidie beraadslagen en werd zij niet gewoon via een ministerieel besluit toegekend?

L'ordre du jour du Conseil des ministres du 1er juin 2011 comportait l'examen d'un projet d'arrêté ministériel allouant un subside à l'asbl "Immeubles en fête" dans le cadre de la Neuvième Journée européenne des voisins. 1. Pour quelle raison ce subside a-t-il fait l'objet d'une délibération du gouvernement et non d'un simple arrêté ministériel?


De beslissing van de Naamse rechtbank berust op het feit dat het ministerieel besluit dat de toepassing van de bepaling mogelijk moest maken door het voor de controle-operaties nodige meetinstrument te erkennen, niet aan de Raad van State werd voorgelegd, dat het argument van de hoogdringendheid dat werd ingeroepen om zich aan die verplichting te onttrekken, niet geldig was, aangezien er tien maanden waren verstreken tussen de goedkeuring van de wet en die van het toepassingsbesluit, en dat di ...[+++]

La décision du tribunal namurois repose sur le fait que l'arrêté ministériel qui devait permettre l'application de la disposition en agréant l'instrument de mesure nécessaire aux opérations de contrôle n'a pas été soumis au Conseil d'État, que l'argument d'urgence qui avait été invoqué pour éviter cette obligation n'était pas valable étant donné que dix mois s'étaient écoulés en l'adoption de la loi et celle de son arrêté d'application, et que dès lors cette disposition n'est pas légale.


" 18° gezin dat slachtoffer is van de ramp die in Luik plaatsvond op 27 januari 2010 : het gezin dat geëvacueerd moest worden uit het pand vermeld in de lijst vastgesteld in het ministerieel besluit" .

" 18° ménage victime de la catastrophe survenue à Liège le 27 janvier 2010 : le ménage qui a dû être évacué de l'immeuble repris dans la liste définie par arrêté ministériel" .


Dat ministerieel besluit moest snel worden genomen om het veiligheidskorps te kunnen laten functioneren. Meer dan vijf maanden later werd het echter gewijzigd !

Cet arrêté royal, devant être pris rapidement afin que puisse fonctionner le corps de sécurité, a cependant été modifié plus de cinq mois plus tard !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat ministerieel besluit moest snel worden genomen om het veiligheidskorps te kunnen laten functioneren. Meer dan vijf maanden later werd het echter gewijzigd!

Cet arrêté royal, devant être pris rapidement afin que puisse fonctionner le corps de sécurité, a cependant été modifié plus de cinq mois plus tard!


- de bepaling moest door de werkgevers en hun sociale secretariaten gekend zijn op het tijdstip van de berekening van de lonen van de maand april 2007; dit is het geval met de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 27 april van het ministerieel besluit van 13 april 2007 houdende vatstelling van de forfaitaire daglonen met ingang vanaf 1 april 2007;

- la disposition devait être connue des employeurs et de leurs secrétariats sociaux au moment du calcul des rémunérations relatives au mois d'avril 2007; tel est le cas suite à la publication au Moniteur belge du 27 avril de l'arrêté ministériel du 13 avril 2007 fixant les rémunérations journalières forfaitaires à partir du 1 avril 2007.


Art. 5. Het saldo dat op 31 december 2003 het Waalse Gewest nog moest betalen aan de " Office de promotion des produits agricoles et horticoles (ORPAH)" (Gewestelijke Dienst voor de Bevordering van Land- en Tuinbouw), volgens de rekeningen opgesteld op 28 februari 2003, bestaand uit het saldo van de dotatie 2001 ten belope van euro 173.525,46 (dioxinekrediet) en de werkingstoelage tijdens de maanden januari en februari 2003 voor een verantwoord bedrag van 491.086,33 euro, met name een totaal van 664.611,79 euro, wordt geannuleerd door een bedrag van euro 337.481,79 (teveel ontvangen bedrag van de jaren 2001 en 2002) dat moest worden te ...[+++]

Art. 5. Le solde encore dû au 31 décembre 2003 par la Région wallonne à l'Office de promotion des produits agricoles et horticoles (ORPAH), selon les comptes arrêtés au 28 février 2003, comprenant le solde de la dotation 2001 à concurrence de 173.525,46 euros (crédit dioxine) et la subvention de fonctionnement durant les mois de janvier et février 2003 pour un montant justifié de 491.086,33 euros, soit un total de 664.611,79 euros, est annulé par le montant de 337.481,79 euros qui était à reverser par l'ORPAH pour trop perçu des années 2001 et 2002, ainsi que par la liquidation à concurrence de 327.130 euros, à charge de l'allocation de ...[+++]


Over deze criteria werd een ontwerp van ministerieel besluit opgesteld dat op 14 juli 2000 voor advies aan de Raad van State werd toegestuurd en dat tegen 17 oktober 2000 ten gronde onderzocht moest zijn.

Ces critères ont fait l'objet d'un projet d'arrêté ministériel. Celui-ci a été envoyé pour avis au Conseil d'État le 14 juillet 2000 et devait être examiné sur le fond le 17 octobre 2000.


2. a) en b) Ik ken het probleem en heb beslist dat de Technische Commissie inzake het toekennen van een vergoeding voor sommige voedingsmiddelen in het kader van de dioxinecrisissen (ministerieel besluit van 18 oktober 1999 gewijzigd door het ministerieel besluit van 24 februari 2000) alle mogelijke bewijsstukken moest in aanmerking nemen die door de bedrijven werden voorgelegd en die konden dienen als alternatieve bewijsvoering.

2. a) en b) Je suis consciente de ce problème, et j'ai décidé que la Commission technique relative à l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires dans le cadre de la crise de la dioxine (arrêté ministériel du 18 octobre 1999 modifié par l'arrêté ministériel du 24 février 2000) devait prendre en considération toute pièce probante apportée par les firmes et pouvant servir de preuve alternative.


Bij ministerieel besluit van 4 maart 2002 werden twee bedrijven verplicht hun leidingen, gelegen op het grondgebied van Hingene, gemeente Bornem, te verplaatsen, om er de werken voor het aanleggen van de toegangsgeul naar de sluis mogelijk te maken. Dat moest tegen uiterlijk 1 oktober 2003 gebeuren.

Par le biais de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 deux entreprises ont été obligées de modifier leurs canalisations, situées sur le territoire de Hingene, commune de Bornem, afin d'y permettre les travaux d'aménagement du chenal d'accès vers l'écluse et ce au plus tard le 1er octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerieel besluit moest' ->

Date index: 2024-05-27
w