Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerieel besluit
Ministerieel besluit
Ministerieel besluit tot terugwijzing
Ministeriële beschikking
Ministeriële regeling

Vertaling van "ministerieel besluit vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ministerieel besluit tot terugwijzing

arrêté ministériel de renvoi


ministerieel besluit | ministeriële beschikking

arrêté ministériel




ministerieel besluit (BE) | ministeriële regeling (NL)

décret ministériel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van jaarlijks activiteitsverslag dat door de lokale televisiezenders ingediend moet worden met toepassing van artikel 67, 14°, van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de audiovisuele mediadiensten De Minister van de Audiovisuele Sector, Gelet het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet over de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 65, 67, § 1, 14°, en 75; Gelet op het besluit van 15 september 2006 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de ...[+++]

1er AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant le modèle de rapport d'activité annuel à remettre par les télévisions locales en application de l'article 67, 14°, du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels La Ministre de l'Audiovisuel, Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels coordonné le 26 mars 2009, les articles 65, 67, § 1, 14°, et 75 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales, l'article 2, 2° tel que modifié ; Considérant la c ...[+++]


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen motieven vooraf werden erkend door het ministerieel besluit ...[+++]an 23 juli 2007; dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 2008;

Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette convention collective de travail ont été préablement reconnus par arrêté ministériel du 23 juillet 2007; ...[+++]


Het ministerieel besluit wordt vooraf aan de Vlaamse Regering meegedeeld.

L'arrêté ministériel est communiqué au préalable au Gouvernement flamand.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen motieven vooraf werden erkend door het ministerieel besluit ...[+++]an 23 juli 2007; dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 2008;

Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette convention collective de travail ont été préalablement reconnus par arrêté ministériel du 23 juillet 2007; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° een tweede schijf van maximum vijfentwintig percent na overlegging door de promotor van een aangifte van schuldvordering, vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat de vooraf ontvangen schijf helemaal is gebruikt en van een vereenvoudigd rapport over de evolutie van het idee of project, vergezeld van een overzicht per post van de gemaakte uitgaven en, in voorkomend geval, van de stukken bedoeld in het ministerieel besluit;

2° une deuxième tranche de maximum vingt-cinq pour cent sera liquidée sur présentation par le promoteur d'une déclaration de créance accompagnée de pièces justificatives de l'utilisation totale de la tranche préalablement reçue et d'un rapport simplifié d'avancement sur l'évolution de l'idée ou du projet accompagné d'un relevé par poste des dépenses exposées, et le cas échéant, des documents précisés par l'arrêté ministériel;


Overwegende dat naast het huidige besluit een tweede ministerieel besluit voorziet in de stimulatie en de bevoorrading voor de jaren 2000-2002; dat voor laatstgenoemd besluit het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State gevraagd wordt, doch dat in de huidige omstandigheden voor het besluit met betrekking tot de periode 1998-1999 de dringende noodzakelijkheid dergelijk advies onmogelijk maakt; dat immers enerzijds dient rekening gehouden te worden met de ontbinding van de decreetgevende vergadering en de Vlaamse regering en anderzijds met de start van de bevoorrading op 15 oktober; ...[+++]

Considérant que, outre le présent arrêté, un deuxième arrêté ministériel prévoit l'encouragement et l'approvisionnement pour les années 2000-2002; que pour cet arrêté il est demandé avis au Conseil d'Etat, mais que dans les circonstances actuelles la nécessité d'urgence rend un tel avis impossible pour l'arrêté relatif à la période 1998-1999; que d'une part, il doit être tenu compte de la dissolution de l'assemblée investie du pouvoir décrétal et du Gouvernement flamand, et, d'autre part, de l'approvisionnement à partir du 15 octobre; que l'arrêté doit précéder la date du début de l'approvisionnement d'un délai raisonnable afin de per ...[+++]


- Ik was verbaasd over het beroep van Coditel bij de Raad van State onder het voorwendsel dat het ministerieel besluit vooraf niet werd voorgelegd aan de afdeling wetgeving van deze Raad.

- J'ai été surpris par le recours introduit au Conseil d'Etat par la société Coditel sous prétexte que l'arrêté ministériel n'aurait pas été préalablement soumis à la section de législation de ce conseil.


Het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 3 april 2003 is derhalve verschillend van dat van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen van aardgas, dat vooraf de nadere regels bepaalt voor de berekening van parameter Nc.

Le champ d'application de l'arrêté royal du 3 avril 2003 diffère dès lors de celui de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation de prix maximaux pour la fourniture d'électricité, qui détermine de manière préalable les modalités de calcul du paramètre Nc.


Coditel heeft beroep aangetekend omdat het ministerieel besluit niet vooraf voorgelegd was aan de sectie wetgeving van de Raad van State.

Coditel a introduit un recours parce que l'arrêté ministériel n'a pas été soumis préalablement à la section de législation du Conseil d'Etat.


Bovendien is in artikel 67 van voornoemde wet van 30 juni 1994 bepaald dat de beheersvennootschappen vooraf bij een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt ministerieel besluit moeten worden gemachtigd om de op grond van die wet erkende rechten te innen, beheren en verdelen.

En outre, l'article 67 de la loi précitée du 30 juin 1994 prévoit que les sociétés de gestion des droits doivent être préalablement autorisées par un arrêté ministériel publié au Moniteur belge pour pouvoir encaisser, gérer les droits reconnus par ladite loi et les répartir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerieel besluit vooraf' ->

Date index: 2021-05-21
w