Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministeriële besluiten zullen » (Néerlandais → Français) :

Een aantal ministeriële besluiten die bepaalde technische details bevatten voor de uitvoering zullen snel volgen.

Certains arrêtés ministériels fixant certains détails techniques de la mise en œuvre suivront rapidement.


In geval van een positief advies, bereidt de dienst subsidies de ministeriële besluiten en de toekenningsbrieven voor die ter ondertekening aan de minister die belast met de Nationale Loterij zullen worden voorgelegd.

En cas d'avis positif, le service Subsides rédige les arrêtés ministériels et les lettres d'octroi à soumettre à la signature du ministre en charge de la Loterie Nationale.


Art. 19. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief aan de werknemers zullen toegekend worden voor zover de koninklijke en ministeriële besluiten die de financiering ervan verzekeren, zoals deze door de Regering voorzien werden, effectief op 1 oktober 2002 in werking treden, hierbij invoerend :

Art. 19. Les parties conviennent explicitement que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que les arrêtés royaux et ministériels en assurant le financement tels que prévus par le Gouvernement entrent effectivement en vigueur au 1 octobre 2002, instaurant :


Verscheidene koninklijke en ministeriële besluiten zullen de verschillende opdrachten, verantwoordelijkheden en bevoegdheden op het vlak van de verwerking van politionele informatie nader uitwerken.

Divers arrêtés royaux et ministériels approfondiront les différentes missions, responsabilités et compétences en matière de traitement de l'information policière.


Art. 13. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief aan de werknemers zullen toegekend worden voor zover de koninklijke en ministeriele besluiten die de financiering ervan verzekeren, zoals deze door de Regering voorzien werden, effectief op 1 oktober 2002 in werking treden, hierbij invoerend :

Art. 13. Les parties conviennent explicitement que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que les arrêtés royaux et ministériels en assurant le financement tels que prévus par le Gouvernement entrent effectivement en vigueur au 1 octobre 2002, instaurant :


Art. 24 Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief aan de werknemers zullen toegekend worden voor zover de koninklijke en ministeriële besluiten die de financiering ervan verzekeren, zoals deze door de Regering voorzien werden, effectief op 1 oktober 2002 in werking treden, hierbij invoerend :

Art. 24 Les parties conviennent explicitement que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que les arrêtés royaux et ministériels en assurant le financement tels que prévus par le Gouvernement entrent effectivement en vigueur au 1 octobre 2002, instaurant :


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het perspectief van de definitieve overgang naar de euro op 1 januari 2002, onverwijld maatregelen moeten worden genomen om een vervroegde en geharmoniseerde kentering te bevorderen van de distributiesector van elektriciteit; dat deze maatregelen beogen het gebruik te versnellen van de euro bij de facturering van elektriciteitsleveringen; dat het geheel van deze maatregelen zal bijdragen tot het vertrouwd maken van de klanten met de euro en zullen verhinderen dat eventuele moeilijkheden inzake toepassing zullen ontstaan aan het einde van 2001; dat het C ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que dans la perspective du passage définitif à l'euro le 1 janvier 2002, des mesures doivent être prises sans délai afin de favoriser un basculement anticipé et harmonisé du secteur de la distribution de l'électricité; que ces mesures visent à accélérer l'utilisation de l'euro lors de la facturation des fournitures d'électricité; que l'ensemble de ces mesures contribueront à familiariser les clients finals à l'euro et empêcheront que d'éventuelles difficultés de mise en oeuvre ne surgissent à la fin de 2001; que le Commissariat général à l'euro recommande que ce basculement anticipé à l'euro puisse être mis en oeuvre pour les grands facturateurs à partir du 1 juillet ...[+++]


Tijdens de volgende ministeriële conferentie van de WTO, die van 10 tot 14 september 2003 zal plaatsvinden in Cancún (Mexico), zal de balans opgemaakt worden van de vorderingen die zijn gemaakt in de onderhandelingen en zullen besluiten moeten worden genomen over het verdere verloop van het onderhandelingsproces.

La prochaine conférence ministérielle de Cancún (Mexique), du 10 au 14 septembre 2003, doit faire le point sur l'avancement des négociations et prendre des décisions sur leur orientation future.


Het is jammer dat talrijke koninklijke besluiten en ministeriële besluiten zullen worden getroffen.

Il est dommage qu'il faille prendre autant d'arrêtés royaux et d'arrêtés ministériels.


Daarnaast zullen een aantal koninklijke besluiten en ministeriële besluiten de overgang begeleiden.

Par ailleurs, un certain nombre d'arrêtés royaux et ministériels devront accompagner la transition.


w