Overwegende, ingevolge een voorafgaande opmerking van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State, dat het gewettigd is dat het project niet wordt gedelibereerd in de Ministerraad, gegeven het feit dat het zich enkel steunt op artikel 6, § 2, van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen;
Considérant qu'il est justifié, suite à une observation préalable de la Section de Législation du Conseil d'Etat, que le projet ne soit pas délibéré en Conseil des Ministres, dès lors qu'il se fonde uniquement sur l'article 6, § 2, de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire;