Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerraad te overleggen koninklijk uitvoeringsbesluit zullen " (Nederlands → Frans) :

Opgemerkt wordt dat bepaalde antwoorddelen op de vragen 2, 3 en 4, waarvan de basisprincipes hierna worden toegelicht, in een bij Ministerraad te overleggen koninklijk uitvoeringsbesluit zullen worden gegoten, dat op dit ogenblik nog in voorbereiding is.

Il convient d'observer que certains éléments de réponse aux questions 2, 3 et 4, dont les principes de base sont déjà présentés ci-après, feront précisément l'objet d'un arrêté royal d'exécution à délibérer en Conseil des ministres qui est encore en préparation.


Volgens het koninklijk uitvoeringsbesluit, goedgekeurd door de Ministerraad op 16 februari 2001, bekleden de functionele directeurs van de stafdiensten in de zogenaamde horizontale federale overheidsdiensten (« begroting en beheerscontrole », « personeel en organisatie », « informatie- en communicatietechnologie »), de hoofden van de « interne audit » van elke federale overheidsdienst en de hoofden van de stafdiensten « studie en onderzoek », « functionele expertise en ond ...[+++]

L'arrêté royal d'exécution, approuvé par le Conseil des ministres du 16 février 2001, définit les fonctions d'encadrement comme étant celles des directeurs fonctionnels des services d'encadrement des services publics fédéraux dit « horizontaux » (« Budget et Contrôle de la Gestion », « Personnel et Organisation », « Technologie de l'Information et de la Communication »), des chefs de « l'audit interne » de chaque service public fédéral et des chefs des services d'encadrement « l'Étude et Recherche », « Expertise et Support fonctionnel ...[+++]


Volgens het koninklijk uitvoeringsbesluit, goedgekeurd door de Ministerraad op 16 februari 2001, bekleden de functionele directeurs van de stafdiensten in de zogenaamde horizontale federale overheidsdiensten (« begroting en beheerscontrole », « personeel en organisatie », « informatie- en communicatietechnologie »), de hoofden van de « interne audit » van elke federale overheidsdienst en de hoofden van de stafdiensten « studie en onderzoek », « functionele expertise en ond ...[+++]

L'arrêté royal d'exécution, approuvé par le Conseil des ministres du 16 février 2001, définit les fonctions d'encadrement comme étant celles des directeurs fonctionnels des services d'encadrement des services publics fédéraux dit « horizontaux » (« Budget et Contrôle de la Gestion », « Personnel et Organisation », « Technologie de l'Information et de la Communication »), des chefs de « l'audit interne » de chaque service public fédéral et des chefs des services d'encadrement « l'Étude et Recherche », « Expertise et Support fonctionnel ...[+++]


De Ministerraad van 17 juli 2009 heeft in 1ste lezing het wetsontwerp 112 en het eraan verbonden koninklijk uitvoeringsbesluit goedgekeurd, dat door de minister van Binnenlandse Zaken en door de minister van Volksgezondheid gezamenlijk werd voorgelegd.

Le Conseil des ministres du 17 juillet 2009 a approuvé, en 1 lecture, le projet de loi 112 et l’arrêté royal d’exécution associé, présentés conjointement par le ministre de l’Intérieur et la ministre de la Santé.


Mocht het de bedoeling zijn om met de verwijzing naar hoofdstuk VII van de Jaarlijkse-Vakantiewet tot uitdrukking te brengen dat de in dat hoofdstuk bedoelde ambtenaren eveneens toezicht zullen uitoefenen met betrekking tot de uitoefening van de kwaliteitscontrole, dan moet worden opgemerkt dat dit nu al met toepassing van het betrokken hoofdstuk het geval is aangezien daarin het toezicht op de naleving van de wet en de uitvoeringsbesluiten wordt beoogd en het ...[+++]

Si la référence au chapitre VII de la loi sur les vacances annuelles a pour but d'indiquer que les agents visés dans ce chapitre surveilleront également l'exercice du contrôle de qualité, il y a lieu d'observer que tel est déjà le cas actuellement en application du chapitre concerné, dès lors que ce dernier vise le contrôle du respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution et que l'arrêté royal en projet constitue l'un de ces arrêtés d'exécution.


In concreto gaat het over alle overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren die in het Koninklijk Besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, zijn opgenomen en die expliciet in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voorzien zullen worden.

Cela concerne concrètement les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement reprises dans l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, qui seront prévues expressément dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


4. De leden zullen benoemd worden bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

4. Les membres seront désignés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is in zoverre zij betrekking heeft op het koninklijk besluit nr. 35 van 28 december 1999, aangezien dat een gewoon uitvoeringsbesluit is en geen wet.

Le Conseil des ministres soutient que la question préjudicielle n'est pas recevable en ce qu'elle se rapporte à l'arrêté royal n° 35 du 28 décembre 1999, étant donné qu'il s'agit d'un simple arrêté d'exécution et non d'une loi.


Het ontwerp-koninklijk besluit wordt geagendeerd op de Ministerraad, gesigneerd door het Staatshoofd en tot slot gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. b) Ruim een tiental dossiers zijn hangende en een aantal instellingen zullen nog dit jaar een erkenningsaanvraag indienen.

Le projet d'arrêté royal est alors inscrit à l'ordre du jour du Conseil des ministres, signé par le chef de l'État puis, enfin, publié au Moniteur belge. b) Plus d'une dizaine de dossiers sont en cours, sans compter que plusieurs institutions introduiront une demande d'agrément encore cette année.


In de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen werd daarom genomen dat de modaliteiten en het bedrag van deze financiële compensaties vastgelegd worden bij een in de Ministerraad te overleggen koninklijk besluit.

C'est pourquoi, dans la loi du 24 mars 1964 sur les médicaments, il a été prévu que les modalités et le montant de ces compensations financières sont à déterminer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


w