Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europese Ministerraad
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Ministerraad
Ministerraad van de OVSE
Raad EG
Raad van de Europese Unie
Raad van de Unie
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «ministerraad zal voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Raad voor Economische Aangelegenheden (college Ministerraad)

Conseil pour les Affaires économiques


Ministerraad van de OVSE

Conseil ministériel de l'OSCE




juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de notificaties van de begrotingscontrole staat, dat u samen met uw collega's van pensioenen en ambtenarenzaken, tegen oktober van dit jaar een uitgewerkt voorstel tot afschaffing van het ziektepensioen voor ambtenaren (met een overgangsregeling) zal voorleggen aan de Ministerraad.

Dans les notifications du contrôle budgétaire, on peut lire qu'avec vos collègues des Pensions et de la Fonction publique, vous présenterez d'ici à octobre prochain au Conseil des ministres une proposition tendant à la suppression (assortie d'un régime de transition) de la pension de maladie des fonctionnaires.


De eerste fase van dit pilootproject heeft het mogelijk gemaakt om de grote lijnen te identificeren van wat het definitieve systeem BE-Alert zou moeten zijn. Voor dit definitieve systeem heeft het Crisiscentrum een lastenboek voorbereid, dat ik binnenkort voor akkoord zal voorleggen aan de Ministerraad.

La première phase de ce projet pilote a donc permis d'identifier les contours de ce que devrait être le système BE-Alert définitif, pour lequel le Centre de crise a préparé un cahier de charges, que je soumettrai bientôt soumis au Conseil des ministres pour accord.


Ik zal binnenkort een ontwerp van koninklijk besluit voorleggen aan de Ministerraad dat de harmonisatie beoogt van de gelijkstelling van de militaire dienstplicht in het stelsel van werknemers en zelfstandigen met de reglementering in de publieke sector.

Je soumettrai prochainement au Conseil des ministres un projet d'arrêté royal qui visera à aligner l'assimilation du service militaire dans le régime des travailleurs salariés et indépendants sur la réglementation du secteur public.


Zal u eerst de dialoog met de sociale partners aangaan of zal u eerst een ontwerp aan de Ministerraad voorleggen?

Allez-vous d'abord dialoguer avec les partenaires sociaux ou présenter un projet au Conseil des ministres ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zal ik binnenkort aan de Ministerraad een hervorming van de minimumpensioenen voorleggen die meer bepaald voorziet dat alle dagen, ongeacht het stelsel waarin deze werden gepresteerd, het recht openen op een minimumpensioen.

C'est pourquoi je soumettrai prochainement au Conseil des Ministres une réforme des pensions minimums prévoyant notamment que toutes les journées, quel que soit le régime dans lequel elles ont été prestées, ouvrent le droit à une pension minimum.


Onder de kandidatuursdossiers die ten laatste op 30 maart 2012 ingediend zijn naar aanleiding van deze bekendmaking, zal de Minister van Binnenlandse Zaken via de ministerraad aan de Koning een ontwerp van koninklijk besluit voorleggen houdende erkenning van de organen die voldoen aan de voorwaarden vermeld in punten 5 en 6 van deze bekendmaking.

Parmi les dossiers de candidatures qui seront introduits pour le 30 mars 2012 au plus tard, suite à cette publicité, le Ministre de l'Intérieur soumettra au Roi, via le Conseil des Ministres, un projet d'arrêté portant agrément des organismes qui auront satisfait aux conditions reprises aux points 5 et 6 du présent avis.


Het Ministerieel Comité zal desgevallend een voorstel tot schrapping of aanvulling van informatie van één of meer namen uit de lijst ter goedkeuring voorleggen aan de Ministerraad.

Le Comité ministériel soumettra le cas échéant une proposition de radiation ou de complément d'informations de la liste d'un ou plusieurs noms à l'approbation du Conseil des Ministres.


De minister zal binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van het advies van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek een gemotiveerd voorstel tot besluit over de gegrondheid van de aanvraag voor overleg aan de Ministerraad voorleggen.

Dans un délai de trois mois après réception de l'avis du Comité consultatif de Bioéthique, le ministre soumettra, pour délibération au Conseil des ministres, un projet d'arrêté royal motivé sur le bien fondé de la demande.


Ten aanzien van de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988 die zegt een onderhoudsactiviteit bij een vennootschap die, zoals zij, tot een bepaalde groep behoort, niet te kunnen blijven uitoefenen, is de Ministerraad van mening dat die partij een vergunning klasse E zal moeten hebben en dat zij geen enkel stuk kan voorleggen dat haar stelling staaft en niet de juridische aard van die gemeenschappelijke aanhorigheid kan precise ...[+++]

Il estime, quant à la seconde partie requérante dans l'affaire n° 1988 qui dit ne pouvoir continuer à exercer une activité d'entretien et de maintenance auprès d'une société qui relève, comme elle, d'un groupe déterminé, que la partie requérante devra obtenir une licence de classe E et qu'elle reste en défaut de produire la moindre pièce étayant sa thèse et de préciser la nature juridique exacte de cette appartenance commune.


In de komende weken zal ik de beide ontwerpen voorleggen aan de Ministerraad.

Dans les semaines à venir, je soumettrai ces deux projets au Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad zal voorleggen' ->

Date index: 2021-07-26
w