Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers hebben benadrukt " (Nederlands → Frans) :

In de Raad [1] hebben de ministers benadrukt dat er een gecoördineerd optreden nodig is om onze gezamenlijke middelen te combineren en te bundelen.

Les ministres réunis en Conseil [1] ont souligné la nécessité d'un effort concerté pour regrouper les ressources disponibles et les mettre en commun.


Zowel de Raad van State als de Vaste Commissie van Taaltoezicht hebben benadrukt dat de door de minister ontwerpen precies op het vlak van de rechten van de verdediging een stap achteruit is ten aanzien van de huidige situatie.

Tant le Conseil d'État que la Commission permanente de contrôle linguistique ont attiré l'attention sur le fait que les projets déposés par le ministre représentent un pas en arrière par rapport à la situation actuelle sur le plan des droits de la défense.


Zowel de Raad van State als de Vaste Commissie van Taaltoezicht hebben benadrukt dat de door de minister ontwerpen precies op het vlak van de rechten van de verdediging een stap achteruit is ten aanzien van de huidige situatie.

Tant le Conseil d'État que la Commission permanente de contrôle linguistique ont attiré l'attention sur le fait que les projets déposés par le ministre représentent un pas en arrière par rapport à la situation actuelle sur le plan des droits de la défense.


Op een vergadering van het Benelux-parlement half juni 2016 hebben minister Geens en uzelf benadrukt dat de terreurdreiging een bijkomende stimulans vormt om vooruitgang te boeken in de samenwerking tussen de gerechtelijke en politionele diensten in de Benelux. 1. Hoe verloopt de samenwerking inzake terreurbestrijding in de Benelux-landen?

Lors d'une réunion du Parlement Benelux mi-juin 2016, vous avez insisté, ainsi que le ministre Geens, sur le fait que la menace terroriste constituait un stimulant supplémentaire pour avancer dans la collaboration au niveau des cadres judiciaires et policiers au sein du Benelux. 1. Pouvez-vous indiquer quel est la situation de la collaboration au sein des pays du Benelux en matière de terrorisme?


Na de aanslagen in Brussel hebben het Europees Parlement, de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten en de Commissie benadrukt dat zij vastbesloten zijn de voorgenomen maatregelen uit te voeren en de strijd tegen het terrorisme verder op te voeren.

À la suite des attentats commis à Bruxelles, le Parlement européen, les ministres de la justice et des affaires intérieures des États membres de l'UE et la Commission ont souligné leur détermination à faire avancer les mesures prévues et à renforcer la lutte contre le terrorisme.


Minister De Croo benadrukte tijdens deze bespreking (Kamer, 2015-2016, DOC 54 1619) dat dankzij dit wetsontwerp ontwikkelaars van applicaties veel makkelijker toegang zullen hebben tot overheidsdata, zoals de dienstregelingen van de NMBS of de uitgavenbegroting van de federale Staat.

Lors de cette discussion (Chambre, 2015-2016, DOC 54 1619), le ministre Alexander De Croo a souligné que grâce à ce projet de loi, les concepteurs d'applications accéderont beaucoup plus facilement aux données des secteurs publics, par exemple aux horaires de la SNCB ou au budget des dépenses du pouvoir fédéral.


1. Tijdens hun bijeenkomst op 10 en 11 februari 2016 hebben de NAVO-ministers van Defensie het belang van een geloofwaardige ontrading en defensie benadrukt in het kader van de Long Term Adaptation van de Alliantie.

1. Lors de leur réunion des 10 et 11 février 2016, les ministres de la Défense de l'OTAN ont, dans le cadre de la Long Term Adaptation de l'Alliance, insisté sur l'importance d'une dissuasion et une défense crédible.


De minister benadrukt dat de bepalingen die betrekking hebben op het departement van Justitie, opgenomen in de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen, allemaal een dubbel karakter hebben van dringendheid en van noodzaak voor de continuïteit van de openbare dienstverlening.

La ministre souligne que les dispositions qui concernent le département de la Justice reprises dans les projets de loi portant dispositions diverses présentent toutes un double caractère d'urgence et de nécessité pour la continuité du service public.


De minister benadrukt dat de bepalingen die betrekking hebben op het departement van Justitie, opgenomen in de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen, allemaal een dubbel karakter hebben van dringendheid en van noodzaak voor de continuïteit van de openbare dienstverlening.

La ministre souligne que les dispositions qui concernent le département de la Justice reprises dans les projets de loi portant dispositions diverses présentent toutes un double caractère d'urgence et de nécessité pour la continuité du service public.


We hebben benadrukt dat de ontwikkelingsvraagstukken in die economische partnerschapsovereenkomsten moeten worden opgenomen, zoals overigens in de documenten van de Senaat wordt aanbevolen. Om die reden is het belangrijk dat de ministers van Ontwikkelingssamenwerking over dat onderwerp vergaderen.

Nous avons insisté sur le fait que ces accords de partenariat économique devaient veiller - raison pour laquelle il est important que ce soient les ministres de la Coopération au développement qui se réunissent sur ce sujet - à intégrer les questions de développement, comme le recommandent d'ailleurs les documents du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers hebben benadrukt' ->

Date index: 2022-10-21
w