Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
MOL's
Minst ontwikkelde landen
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Traduction de «minste 17 landen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


minst ontwikkelde landen | MOL's [Abbr.]

pays en développement les moins avancés | pays les moins avancés | pays les moins développés | PMA [Abbr.] | PMD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997 houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan de Unie van Myanmar toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1933/2006 van de Raad van 21 december 2006 houdende tijdelijke intrekking van de aan de Republiek Belarus toegekende algemene tariefpreferenties , Verordening (EG) nr. 1100/2006 van de Commissie van 17 juli 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de opening en het beheer van tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd, van oorsprong uit de minst ...[+++]

Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , le règlement (CE) no 1933/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 portant retrait temporaire de l’accès de la République du Belarus aux préférences tarifaires généralisées , le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouverture et de gestion des contingents tarifaires pour le sucre brut de ...[+++]


Indien een recentelijk onafhankelijk geworden land door de VN tijdens de eerst beschikbare evaluatie van de categorie van minst ontwikkelde landen niet als minst ontwikkeld land is aangemerkt, wordt de Commissie overeenkomstig artikel 36 gemachtigd onmiddellijk gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage IV vast te stellen om dit land uit die bijlage te schrappen zonder toekenning van de in artikel 17, lid 2, vermelde overgangsperiode.

Si un tel pays nouvellement indépendant n’a pas été défini par les Nations unies comme étant un pays moins avancé durant le premier réexamen disponible de la catégorie des pays les moins avancés, la Commission est habilitée à adopter immédiatement des actes délégués, en conformité avec l’article 36, pour modifier l’annexe IV afin de retirer un tel pays de cette annexe, sans accorder la période transitoire visée à l’article 17, paragraphe 2.


Artikel 17, lid 1, van Verordening (EU) nr. 978/2012 bepaalt dat een land dat door de VN als minst ontwikkeld land wordt aangemerkt, moet kunnen profiteren van de tariefpreferenties in het kader van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen (EBA).

L’article 17, paragraphe 1, du règlement (UE) no 978/2012 prévoit qu’un pays qui est défini par les Nations unies comme étant un pays moins avancé devrait bénéficier des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial en faveur des pays les moins avancés (initiative TSA).


17. de Europese Unie en de internationale gemeenschap in het algemeen ertoe aan te zetten het onverwijld eens te raken over een moratorium op de schuldendienst van de armste landen met de zwaarste schuldenlast en van de minst ontwikkelde landen en af te zien van alle bilaterale schulden van deze landen; er bovendien op toe te zien dat deze kwijtscheldingen niet worden gekoppeld aan de traditionele macro-economische voorwaarden die worden opgelegd in het kader van de aanpassingsprogramma's van het IMF en de Wereldbank; de schuldvorde ...[+++]

17. d'inciter l'Union européenne et plus largement la communauté internationale à s'accorder immédiatement sur un moratoire du service de la dette pour tous les pays appartenant au groupe des pays pauvres les plus lourdement endettés ou à celui des pays les moins avancés et à renoncer à toutes les dettes bilatérales pesant sur ces pays; d'autre part, de veiller à découpler ces annulations, des conditionnalités macro-économiques traditionnelles imposées dans le cadre des programmes d'ajustement du FMI et de la Banque mondiale; annuler leurs créances en faveur des pays qui ont inscrit les ODM dans leurs PRSP;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ naar aanleiding van de 3e conferentie over de « Minst Ontwikkelde Landen » wordt tussen 14 en 17 mei 2001 een atelier georganiseerd over « gender, armoede en financiering van de ontwikkelingsagenda »;

­ à l'occasion de la 3 conférence sur les « Pays les moins avancés », un atelier sera organisé du 14 au 17 mai sur « égalité entre les sexes, pauvreté et financement du calendrier du développement »;


Bij een heel aantal hiervan bekleden de inkomsten uit koffie-export een essentiële plaats in de betalingsbalans : koffie vertegenwoordigt meer dan 25 % van de totale inkomsten in ten minste 17 landen, en in sommige meer dan 80 %.

Pour bon nombre d'entre eux, les revenus tirés de l'exportation de café prennent une place importante dans la balance des paiements : le café é représente plus de 25 % du total des revenus pour 17 pays au moins, voire plus de 80 % pour certains.


­ naar aanleiding van de 3e conferentie over de « Minst Ontwikkelde Landen » wordt tussen 14 en 17 mei 2001 een atelier georganiseerd over « gender, armoede en financiering van de ontwikkelingsagenda »;

­ à l'occasion de la 3 conférence sur les « Pays les moins avancés », un atelier sera organisé du 14 au 17 mai sur « égalité entre les sexes, pauvreté et financement du calendrier du développement »;


In afwijking van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 zijn de kapiteins van alle Unievissersvaartuigen van welke lengte dan ook die voornemens zijn om 100 kg of meer diepzeesoorten aan te landen, verplicht de bevoegde autoriteit van hun vlaggenlidstaat van dat voornemen in kennis te stellen, ten minste vier uur vóór het geplande tijdstip van aankomst in de haven.

Par dérogation à l'article 17 du règlement (CE) no 1224/2009, tout capitaine d'un navire de pêche de l'Union qui compte débarquer 100 kilogrammes ou plus d'espèces d'eau profonde est tenu, quelle que soit la longueur du navire de pêche, de notifier son intention à l'autorité compétente de l'État membre dont il bat pavillon au moins quatre heures avant l'heure estimée d'arrivée au port.


Gelet op Verordening (EG) nr. 1100/2006 van de Commissie van 17 juli 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de opening en het beheer van tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd, van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, en van uitvoeringsbepalingen voor de invoer van producten van tariefpost 1701, van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, ...[+++]

vu le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouverture et de gestion des contingents tarifaires pour le sucre brut de canne destiné à être raffiné, originaire des pays les moins avancés, ainsi que les modalités d’importation des produits énumérés à la position tarifaire 1701 originaires des pays les moins avan ...[+++]


De lidstaten mogen tot 17 november 2002 met de bevoegde autoriteiten van derde landen alleen dan samenwerkingsovereenkomsten voor de uitwisseling van gegevens sluiten, als met betrekking tot de meegedeelde gegevens ten minste gelijkwaardige waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden als de in artikel 16 van deze richtlijn bedoelde.

Jusqu'au 17 novembre 2002, les États membres ne peuvent conclure des accords de coopération prévoyant l'échange d'informations avec les autorités compétentes de pays tiers que pour autant que les informations communiquées bénéficient de garanties de secret professionnel au moins équivalentes à celles visées à l'article 16 de la présente directive.




D'autres ont cherché : compex     minst ontwikkelde landen     minste 17 landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 17 landen' ->

Date index: 2022-08-09
w