Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht hebben voor detail
Aandacht hebben voor hygiëne
Aandacht voor detail hebben bij gietprocessen
Body dysmorphic disorder
COMPEX
Dysmorfofobie
Gedetailleerd werken
Gietprocessen in detail opvolgen
Hygiënisch werken
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Monosymptomatische hypochondrie
Nauwkeurig werken
Neventerm
Nosofobie
Syndroom van Briquet
Ten minste een horizontaal uitzicht hebben
Verstoorde lichaamsbeleving
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Traduction de «minste aandacht hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandacht hebben voor detail | gedetailleerd werken | nauwkeurig werken

s'attacher aux détails | veiller aux détails


aandacht hebben voor hygiëne | hygiënisch werken

veiller à l'hygiène


zorg om aandacht voor de pijn te hebben

soins visant à écouter la douleur


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunn ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts éé ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van h ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


aandacht voor detail hebben bij gietprocessen | gietprocessen in detail opvolgen

veiller aux détails dans des processus de moulage


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


ten minste een horizontaal uitzicht hebben

avoir une vision au moins horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En hoewel politici de natuurlijke neiging hebben om zich met nieuwe initiatieven bezig te houden, moeten we ten minste evenveel aandacht besteden aan het herzien van bestaande wetgeving en het nagaan wat kan worden verbeterd of vereenvoudigd.

Si la tendance naturelle des responsables politiques est de se concentrer sur de nouvelles initiatives, il nous faut cependant accorder au moins autant d'attention au réexamen de la législation existante afin de déterminer ce qui peut être amélioré ou simplifié.


Wij doen dat omdat we al een aantal jaren punten van kritiek hebben ingebracht, maar het gevoel hebben dat er in de huidige onderhandelingen onvoldoende aandacht aan is besteed, en omdat het belangrijk voor ons is dat deze kritiek van meet af aan wordt meegenomen zodat deze overeenkomst op zijn minst een kans zal hebben om uiteindelijk hier in het Parlement te worden goedgekeurd.

Nous allons l’adopter parce que cela fait plusieurs années que nous formulons des critiques, mais nous avons le sentiment qu’elles n’ont pas fait l’objet de suffisamment d’attention au cours des négociations actuelles et parce qu’il est important pour nous que ces critiques soient prises en compte dès le début afin que cet accord puisse au moins avoir la chance de recevoir en fin de compte l’approbation du Parlement.


Recent hebben drie belangrijke zaken de aandacht van de EU getrokken: die van de heer Muhammad Al-Hasani en de heer Haythan Al-Maleh – velen hebben hen vandaag genoemd, niet het minst de heer Al-Maleh – en ook die van de heer Ali Abdullah, een schrijver die in juni opnieuw is gearresteerd, nadat hij zijn straf had uitgezeten.

Trois affaires importantes ont récemment attiré l’attention de l’UE: celles de M. Mohannad El-Hassani et de M. Haytham Al-Maleh - beaucoup d’entre vous y ont fait référence aujourd’hui, surtout à M. Al-Maleh - et aussi celle de M. Ali Abdullah, un écrivain qui a été à nouveau arrêté en juin après avoir entièrement purgé sa peine.


Art. 26. Een soortenbeschermingsprogramma wordt opgemaakt op basis van een rapport dat ten minste de volgende onderdelen bevat : 1° een synthese van de kennis over de soort of soorten in kwestie, waarbij aandacht wordt besteed aan het voorkomen, de beschermingsstatus en de ecologische vereisten van de soort; 2° de concrete doelstellingen voor het bereiken of behouden van een gunstige staat van instandhouding van de soort of soorten in kwestie in het Vlaamse Gewest, in voorkomend geval op grond van de in dat verband vastgestelde inst ...[+++]

Art. 26. Un programme de protection des espèces est établi sur la base un rapport comprenant au moins les éléments suivants : 1° une synthèse des connaissances acquises sur l'espèce ou espèces en questions, toute en prêtant attention à leur présence, niveau de protection et exigences écologiques de l'espèce; 2° les objectifs concrets en vue d'atteindre ou de maintenir un niveau favorable de maintien de l'espèce ou des espèces en question dans la Région flamande, le cas échéant sur la base des objectifs de maintien fixés dans ce cadre; 3° les menaces pour un niveau favorable de maintien de l'espèce ou des espèces en question; 4° les p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet de nodige aandacht worden besteed aan de arbeidsparticipatie van immigrantenvrouwen en aan de immigranten die het minst uitzicht hebben op werk;

Dans ce contexte, il convient d'accorder une attention toute particulière à la participation des femmes immigrées au marché du travail et aux immigrants qui sont les plus éloignés du marché du travail;


vi) het aanbinden of isoleren van dieren is verboden, tenzij het gaat om individuele dieren gedurende een beperkte tijd en deze praktijk gerechtvaardigd is om redenen van veiligheid of welzijn of om veterinaire redenen; door de bevoegde autoriteit of het orgaan dat door deze is gemachtigd kan echter ontheffing worden verleend voor vee dat is aangebonden in gebouwen die reeds vóór 24 augustus 2000 bestonden of in kleine bedrijven waar het niet mogelijk is de dieren overeenkomstig hun gedragsbehoeften in groepen te houden, mits deze dieren ten minste twee maal per week toegang hebben tot weiden, de open ...[+++]

la mise au piquet ou l'isolement des animaux d'élevage sont interdits, à moins que ces mesures concernent un animal pris individuellement pendant une durée limitée et qu'elles soient justifiées par des raisons de sécurité, des raisons de bien-être ou des raisons vétérinaires; l'autorité ou l'organe délégués par l'autorité compétente peut, toutefois, accorder des dérogations si les animaux sont retenus dans des bâtiments qui existaient avant le 24 août 2000, ou dans les petites exploitations où il est impossible de les élever dans des groupes convenant à ...[+++]


vi) het aanbinden of isoleren van dieren is verboden, tenzij het gaat om individuele dieren gedurende een beperkte tijd en deze praktijk gerechtvaardigd is om redenen van veiligheid of welzijn of om veterinaire redenen; door de bevoegde autoriteit of het orgaan dat door deze is gemachtigd kan echter ontheffing worden verleend voor vee dat is aangebonden in gebouwen die reeds vóór 24 augustus 2000 bestonden of in kleine bedrijven waar het niet mogelijk is de dieren overeenkomstig hun gedragsbehoeften in groepen te houden, mits deze dieren ten minste twee maal per week toegang hebben tot weiden, de open ...[+++]

la mise au piquet ou l'isolement des animaux d'élevage sont interdits, à moins que ces mesures concernent un animal pris individuellement pendant une durée limitée et qu'elles soient justifiées par des raisons de sécurité, des raisons de bien-être ou des raisons vétérinaires; l'autorité ou l'organe délégués par l'autorité compétente peut, toutefois, accorder des dérogations si les animaux sont retenus dans des bâtiments qui existaient avant le 24 août 2000, ou dans les petites exploitations où il est impossible de les élever dans des groupes convenant à ...[+++]


24. roept op tot de invoering van een "ontwikkelingsbox" ten behoeve van minst ontwikkelde en kwetsbare landen bij de landbouwonderhandelingen, en is van mening dat speciale aandacht geschonken moet worden aan kleine en kwetsbare economieën, eilanden en door land ingesloten landen op alle gebieden van het definitieve Doha-pakket; herhaalt tevens dat armere WTO-leden de mogelijkheid moeten hebben het eigen tempo van liberalisering ...[+++]

24. invite à introduire une catégorie "développement", qu'il convient d'alimenter pour les pays les moins avancés et les pays vulnérables lors des négociations sur l'agriculture, et à prêter une attention particulière aux économies de petite taille et vulnérables, ainsi qu'aux pays insulaires ou enclavés, dans tous les compartiments du "paquet final Doha"; réaffirme aussi que les membres les plus pauvres de l'OMC doivent pouvoir décider eux-mêmes du rythme de la libéralisation de leur commerce et se voir accorder la latitude politique pour le faire;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Daarenboven hebben ten minste twee "horizontale gebieden" die van aanzienlijk belang zijn voor de voornaamste ontwikkelingsdoelstellingen -namelijk werkgelegenheidsbeleid en de rol van de particuliere sector - tot nog toe in de Raadsteksten niet de aandacht gekregen die zij verdienen. Deze terreinen zouden, althans in eerste instantie, in een ruimer verband kunnen worden opgenomen, zoals werkgelegenheid als onderdeel van de armoedebestrijdingscampagne of de rol van de particuliere sector bij de structurele aanpassing.

Par ailleurs, au moins deux "domaines horizontaux" qui sont d'une importance considérable pour les principaux objectifs de développement, à savoir politiques de l'emploi et rôle du secteur privé, n'ont pas jusqu'à présent reçu l'attention qu'ils méritaient dans les textes du Conseil et pourraient, tout au moins au début, être intégrés dans un contexte plus large tel que l'emploi dans le cadre de la campagne contre la pauvreté ou le rôle du secteur privé dans l'ajustement structurel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste aandacht hebben' ->

Date index: 2024-08-13
w