Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste iedere tien " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd het bepaalde in wetten, decreten en ordonnanties inzake archieven, houden de aanbesteders, ten minste gedurende tien jaar vanaf de datum van sluiting van de opdracht en in ieder geval zolang de waarborgtermijn loopt, kopieën bij van alle gesloten overeenkomsten met een waarde van ten minste : 1° 1.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor leveringen of diensten; 2° 10.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor werken.

Sans préjudice des dispositions des lois, décrets et ordonnances relatifs aux archives, les adjudicateurs conservent, au moins pendant une période de dix ans à compter de la date de conclusion du marché et en tout état de cause tant que le délai de garantie court, des copies de tous les marchés conclus dont la valeur est égale ou supérieure à : 1° 1.000.000 euros en ce qui concerne les marchés publics de fournitures ou de services; 2° 10.000.000 euros en ce qui concerne les marchés publics de travaux.


Deze documentatie wordt ten minste gedurende tien jaar bewaard vanaf de datum van sluiting van de opdracht en in ieder geval tot het einde van de waarborgtermijn, onverminderd het bepaalde in wetten, decreten en ordonnanties inzake archieven.

Ces documents sont conservés au moins pendant une période de dix ans à compter de la date de conclusion du marché et en tout état de cause jusqu'à l'expiration du délai de garantie, sans préjudice des dispositions des lois, décrets et ordonnances relatifs aux archives.


Ten minste iedere tien jaar publiceert de Commissie een gedetailleerd overzicht van deze procedures en stelt zij de eventueel nodige wijzigingen voor.

Au moins tous les 10 ans, la Commission présente un rapport détaillé sur ces procédures et propose, si nécessaire, des modifications.


4. Iedere leverancier krijgt voldoende tijd om een bezwaar of beroep voor te bereiden en in te dienen; deze termijn is ten minste tien dagen vanaf het tijdstip waarop de grond voor het bezwaar of beroep voor de leverancier bekend is geworden of redelijkerwijs bekend had kunnen worden.

4. Il est ménagé à chaque fournisseur un délai suffisant pour lui permettre de préparer et de déposer un recours, qui n'est en aucun cas inférieur à dix jours à compter de la date à laquelle le fournisseur a eu connaissance du fondement du recours, ou aurait dû raisonnablement en avoir connaissance.


« Art 621. ­ Iedere veroordeelde tot straffen die niet kunnen worden uitgewist overeenkomstig artikel 619, kan in eer en rechten worden hersteld, indien hij sedert ten minste tien jaar geen zodanig herstel heeft genoten, behalve wanneer hij werd veroordeeld wegens de in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek bedoelde feiten, gepleegd op of met deelname van een minderjarige.

« Art. 621. ­ Tout condamné à des peines non susceptibles d'être effacées conformément à l'article 619 peut être réhabilité s'il n'a pas bénéficié de la réhabilitation depuis dix ans au moins, sauf s'il a été condamné pour des faits visés aux articles 372 à 386ter du Code pénal, commis sur la personne ou avec la participation de mineurs.


Iedere Staat die Partij is, verzekert de bewaring tijdens een periode van ten minste tien jaar van de gegevens met betrekking tot de vuurwapens en, voorzover zulks nodig en mogelijk is, met betrekking tot de onderdelen, componenten en munitie ervan die noodzakelijk zijn voor de detectie en de identificatie van die vuurwapens en, voorzover zulks nodig en mogelijk is, van de onderdelen, componenten en munitie ervan die op ongeoorloofde wijze zijn vervaardigd en verhandeld, alsmede voor de voorkoming en de opsporing van die activiteiten.

Chaque État Partie assure la conservation, pendant au moins dix ans, des informations sur les armes à feu et, lorsqu'il y a lieu et si possible, sur leurs pièces, éléments et munitions, qui sont nécessaires pour assurer le traçage et l'identification de celles de ces armes à feu et, lorsqu'il y a lieu et si possible, de leurs pièces, éléments et munitions qui font l'objet d'une fabrication ou d'un trafic illicites ainsi que pour prévenir et détecter ces activités.


« Art 621. ­ Iedere veroordeelde tot straffen die niet kunnen worden uitgewist overeenkomstig artikel 619, kan in eer en rechten worden hersteld, indien hij sedert ten minste tien jaar geen zodanig herstel heeft genoten, behalve wanneer hij is veroordeeld wegens de in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek bedoelde feiten, gepleegd op of met deelneming van een minderjarige.

« Art. 621. ­ Tout condamné à des peines non susceptibles d'être effacées, conformément à l'article 619 peut être réhabilité s'il n'a pas bénéficié de la réhabilitation depuis dix ans au moins, sauf s'il a été condamné pour des faits visés aux articles 372 à 386ter du Code pénal, accomplis sur un mineur ou impliquant sa participation.


« Art. 621. ­ Iedere veroordeelde tot straffen die niet kunnen worden uitgewist overeenkomstig artikel 619, kan in eer en rechten hersteld worden, indien hij sedert ten minste tien jaar geen zodanig herstel heeft genoten, behalve voor de veroordelingen wegens feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek en gepleegd op de persoon van minderjarigen of met hun deelneming».

« Art. 621. ­ Tout condamné à des peines non susceptibles d'être effacées, conformément à l'article 619, peut être réhabilité s'il n'a pas bénéficié de réhabilitation depuis 10 ans au moins, sauf pour les condamnations pour des faits visés aux articles 372 à 386ter du Code pénal, accomplis sur un mineur ou impliquant sa participation».


Indien binnen de gestelde termijn van tien jaar geen kadastrale perekwatie is uitgevoerd, kan iedere eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker een herziening vragen van het kadastraal inkomen van een of meerdere goederen die hem toebehoren, volgens de procedure bepaald in hoofdstuk II van deze titel, op voorwaarde dat de verlaging betrekking heeft op ten minste 20 % van het kadastraal inkomen».

À défaut d'une péréquation cadastrale dans ledit délai de dix ans, tout propriétaire, possesseur, emphytéote, superficiaire ou usufruitier peut solliciter la révision du revenu cadastral d'un ou plusieurs biens lui appartenant, en se conformant à la procédure prévue au chapitre II du présent titre, à condition que la réduction porte sur au moins 20 % du revenu cadastral».


Ten minste iedere tien jaar publiceert de Commissie een gedetailleerd overzicht van deze procedures en stelt zij de eventueel nodige wijzigingen voor.

Au moins tous les 10 ans, la Commission présente un rapport détaillé sur ces procédures et propose, si nécessaire, des modifications.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste     ieder     minste gedurende tien     wordt ten minste     ten minste iedere tien     iedere     ten minste tien     sedert ten minste     ­ iedere     termijn van tien     minste iedere tien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste iedere tien' ->

Date index: 2022-03-23
w