Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Onder hetzelfde dak wonen
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Weerstand tegen brand van ten minste X

Traduction de «minste tot hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage




Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu




Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3.2. De Commissie vraagt aan de regering om te zorgen voor voldoende duurzame mechanismen voor budgettaire bijstand zodat het aantal manschappen bij de politie ten minste op hetzelfde peil kan worden gehouden als nu.

2.3.2. La Commission demande au gouvernement de mettre en place des mécanismes d'intervention budgétaire suffisants et durables pour garantir un maintien, en police locale, d'effectifs policiers au moins égaux à l'effectif global actuel.


Uiterlijk [vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn] gebruiken csd's voor de communicatie tussen csd's procedures en messaging- en transactienormen die zijn ingesteld door de ESMA, wanneer zij onderling geen andere communicatieoplossingen zijn overeengekomen die op zijn minst het hetzelfde dienstverleningsniveau en dezelfde gegevensinhoud bieden.

Au plus tard le [cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive], les DCT utilisent, pour les communications entre DCT, des procédures et des normes de messagerie et de transaction établies par l'AEMF, sauf s'ils ont adopté d'un commun accord d'autres solutions de communication offrant au moins le même niveau de service et le même contenu en termes de données.


De rapporteur voor advies betreurt deze verlaging en herinnert aan het standpunt van het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte van het niveau van 2013 om de overeengekomen politieke en wetgevingsdoelstellingen te bereiken en dat de aan het cohesiebeleid "in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode".

Votre rapporteur déplore cette révision à la baisse et rappelle que, dans résolution du 8 juin 2011, le Parlement européen s'est déclaré convaincu "qu'il [convenait] d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013 pour atteindre les objectifs politiques et juridiques convenus et "que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle [devaient] à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation ".


Dit percentage kan niet worden vastgesteld alvorens overeenstemming is bereikt over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020. Ook wil de rapporteur herinneren aan het standpunt dat het Europees Parlement heeft verwoord in zijn resolutie van 8 juni 2011, namelijk dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte van het peil van 2013 en dat "de in de huidige financiële programmeringsperiode aan het cohesiebeleid toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau mo ...[+++]

Cette augmentation ne pourra être fixée tant qu'un accord n'aura pas été dégagé concernant la proposition de règlement relatif au cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020. De la même façon, votre rapporteur souhaite insister sur la conviction, exprimée par le Parlement dans sa résolution du 8 juin 2011, selon laquelle "il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013 et que "ces montants doivent être conservés pour la prochaine période de programmatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur herinnert tevens aan de overtuiging die het Europees Parlement uitsprak in zijn bovengenoemde resolutie dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte van het niveau van 2013, dat de "in de huidige financiële programmeringsperiode [aan het cohesiebeleid] toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode" en dat het ESF als politieke prioriteit moet worden g ...[+++]

Votre rapporteur rappelle également la conviction exprimée par le Parlement européen dans la résolution susmentionnée, soulignant qu'"il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013, que "les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation" et que le FSE doit être financé en tant que priorité politique.


In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « op het ogenblik van de verkiezing sedert ten minste een jaar ingeschreven zijn op zijn lijst en sedert ten minste tien jaar op een der provinciale lijsten van de Orde en die geen andere sanctie dan de waarschuwing hebben opgelopen » vervangen door de woorden « die op het ogenblik van de verkiezing sedert ten minste drie jaar ingeschreven zijn op de lijst bedoeld in artikel 6, 1º, en die sedert ten minste vijf jaar geen andere sanctie dan de waarschuwing hebben opgelopen».

À l'article 8, § 1 , du même arrêté, les mots « à son tableau depuis un an au moins au moment de l'élection et à l'un des tableaux provinciaux de l'Ordre depuis dix ans au moins et n'ayant pas encouru » sont remplacés par les mots « au tableau visé à l'article 6, 1º, depuis trois ans au moins et n'ayant pas encouru au cours des cinq dernières années ».


In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « op het ogenblik van de verkiezing sedert ten minste een jaar ingeschreven zijn op zijn lijst en sedert ten minste tien jaar op een der provinciale lijsten van de Orde en die geen andere sanctie dan de waarschuwing hebben opgelopen » vervangen door de woorden « die op het ogenblik van de verkiezing sedert ten minste drie jaar ingeschreven zijn op de lijst bedoeld in artikel 6, 1º, en die sedert ten minste vijf jaar geen andere sanctie dan de waarschuwing hebben opgelopen».

À l'article 8, § 1 , du même arrêté, les mots « à son tableau depuis un an au moins au moment de l'élection et à l'un des tableaux provinciaux de l'Ordre depuis dix ans au moins et n'ayant pas encouru » sont remplacés par les mots « au tableau visé à l'article 6, 1º, depuis trois ans au moins et n'ayant pas encouru au cours des cinq dernières années ».


Terwijl licentiaten in de rechten voor het ambt van hoofdgriffier van een hof van beroep en een arbeidshof, op de griffie van een hof of een rechtbank ten minste één jaar stage moeten hebben doorgemaakt, en voor hetzelfde ambt bij het Hof van Cassatie, één jaar stage op de griffie van een hof, zouden zij volgens het voorstel ten minste vijf jaar een ambt, ten minste gelijk aan dat van beambte, bij de griffie van respectievelijk een hof of het Hof van Cassatie moeten hebben uitgeoefend (cf. artikelen 33 en 35).

Alors qu'aujourd'hui, les licenciés en droit doivent avoir effectué un stage d'au moins un an au greffe d'une cour ou d'un tribunal pour pouvoir exercer la fonction de greffier en chef d'une cour d'appel et d'une cour du travail, et un stage d'un an au greffe d'une cour pour cette même fonction près la Cour de cassation, ils devraient, selon la proposition à l'examen, avoir exercé, pendant cinq ans au moins, des fonctions au moins égales à celles d'employé au greffe d'une cour ou de la Cour de cassation (cf. les articles 33 et 35).


67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven ...[+++]

67. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu'il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées a ...[+++]


Ik vraag dat het IFMB in 2008 ten minste over hetzelfde bedrag kan beschikken als in 2007, namelijk 7.500.000 euro.

Je demande à tout le moins de pouvoir disposer en 2008, pour le FIPI, de montants identiques à ceux de 2007, soit globalement 7.500.000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste tot hetzelfde' ->

Date index: 2023-05-04
w