Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Syndroom van Briquet

Vertaling van "minste twee gewesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voor ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° zich statutair richten tot de tandartsen van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Belgische Grondwet;

2° s'adresser statutairement aux praticiens de l'art dentaire d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution belge;


« d) voor de oprichting van een agentschap, dat zal beslissen tot en overgaan tot de organisatie van gezamenlijke handelsmissies, op initiatief van één of meerdere gewesten of op vraag van de federale overheid, en dat informatie, studies en documentatie zal organiseren, ontwikkelen en verspreiden, en dat taken van gemeenschappelijk belang zal vervullen op vraag van ten minste twee gewesten».

« d) pour la création d'une agence, qui décidera et organisera des missions conjointes à l'initiative d'une ou de plusieurs régions ou sur demande de l'autorité fédérale, qui organise, développe et diffuse de l'information, des études et de la documentation et qui effectue des tâches d'intérêt commun à la demande d'au moins deux régions».


Het verbiedt het Agentschap immers een missie te organiseren waaraan slechts één gewest en de federale overheid deelnemen, door de deelname aan elke zending te eisen van ten minste twee gewesten, terwijl artikel 92bis, § 3, d), (nieuw), van de bijzondere wet bepaalt dat het Agentschap zal « overgaan tot de organisatie van gezamenlijke handelsmissies, op initiatief van één of meer gewesten of op vraag van de federale overheid ».

En effet, il interdit à l'agence d'organiser une mission à laquelle ne participeraient qu'une région et le fédéral en exigeant la participation à chaque mission d'au moins deux régions, alors que l'article 92bis, § 3, d), nouveau, de la loi spéciale précise que l'agence « organisera des missions conjointes à l'initiative d'une ou de plusieurs régions ou sur demande de l'autorité fédérale ».


« d) voor de oprichting van een agentschap, dat zal beslissen tot en overgaan tot de organisatie van gezamenlijke handelsmissies, op initiatief van één of meerdere gewesten of op vraag van de federale overheid, en dat informatie, studies en documentatie zal organiseren, ontwikkelen en verspreiden, en dat taken van gemeenschappelijk belang zal vervullen op vraag van ten minste twee gewesten».

« d) pour la création d'une agence, qui décidera et organisera des missions conjointes à l'initiative d'une ou de plusieurs régions ou sur demande de l'autorité fédérale, qui organise, développe et diffuse de l'information, des études et de la documentation et qui effectue des tâches d'intérêt commun à la demande d'au moins deux régions».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke zending veronderstelt de betrokkenheid van ten minste twee gewesten en van de federale overheid».

Une telle mission implique la participation d'au moins deux régions et de l'autorité fédérale».


Een dergelijke zending veronderstelt de betrokkenheid van ten minste twee gewesten en van de federale overheid».

Une telle mission implique la participation d'au moins deux régions et de l'autorité fédérale».


2° zich statutair richten tot alle kinesitherapeuten van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet;

2° s'adresser statairement à tous les kinésithérapeutes d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution;


2° zich statutair richten tot de tandartsen van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet;

2° s'adresser statutairement aux dentistes d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution;


2° zich statutair richten tot de geneesheren van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet;

2° s'adresser statutairement aux médecins d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution;


In zoverre de verzoekende partijen het bestreden artikel 4, § 2, verwijten de beroepsorganisaties de verplichting op te leggen zich statutair te richten tot verpleegkundigen van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet, legt die bepaling een criterium vast waardoor een dergelijke vereniging als representatief kan worden erkend.

En ce que les parties requérantes reprochent à l'article 4, § 2, attaqué d'imposer aux organisations professionnelles de s'adresser statutairement aux infirmiers d'au moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution, cette disposition fixe un critère permettant de reconnaître une telle association comme représentative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste twee gewesten' ->

Date index: 2024-08-06
w