Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste twee weken op voorhand de data mede » (Néerlandais → Français) :

De werknemersorganisaties delen de werkgevers schriftelijk en ten minste twee weken op voorhand de data mede waarop hun leden zullen afwezig zijn.

Les organisations de travailleurs avertissent les employeurs par écrit, des dates d'absence de leurs membres au moins deux semaines à l'avance.


De instelling bezorgt de planning ten minste twee weken op voorhand aan het Departement;

L'organisme transmet la planification au Département au moins deux semaines à l'avance ;


§ 4.- Het personeelslid dat gebruik maakt van het verlof met het oog op het verstrekken van pleegzorgen, is ertoe gehouden de overheid waaronder hij ressorteert hiervan ten minste twee weken op voorhand te verwittigen.

§ 4.- Le membre du personnel qui fait usage du congé dans le but de dispenser des soins d'accueil est tenu d'en informer l'autorité dont il relève au moins deux semaines à l'avance.


De door de politieke jongerenbewegingen georganiseerde politieke vormingsinitiatieven worden ten minste twee weken op voorhand aan de administratie gemeld, met vermelding van de datum, het begin- en einduur, het adres en het programma.

Les initiatives de formation organisées par les associations politiques de jeunesse sont notifiées à l'administration au moins deux semaines à l'avance, avec mention de la date, de l'heure de début et de fin, de l'adresse et du programme.


Art. 3. a) De syndicale organisaties dienen de werkgevers, ten minste drie weken vooraf, schriftelijk, het onderwerp van de vorming, de namen van de deelnemers en de data mede te delen waarop hun leden afwezig wensen te zijn voor het volgen van een syndicale vorming.

Art. 3. a) Les organisations syndicales avertiront les employeurs par écrit du sujet de la formation, des noms des participants et des dates auxquelles leurs membres souhaitent s'absenter pour assister à une formation syndicale, au moins trois semaines à l'avance.


Art. 5. De werknemer die gebruik maakt van het recht op afwezigheid van het werk met het oog op het verstrekken van pleegzorgen, is ertoe gehouden de werkgever hiervan ten minste twee weken op voorhand te verwittigen.

Art. 5. Le travailleur qui fait usage du droit de s'absenter du travail afin de dispenser des soins d'accueil, est tenu d'en informer l'employeur au moins 2 semaines à l'avance.


b) De syndicale organisaties dienen de werkgevers schriftelijk, ten minste twee weken vooraf, de data mede te delen waarop hun leden afwezig zullen zijn.

b) Les organisations syndicales avertiront les employeurs par écrit des dates d'absence de leurs membres au moins deux semaines à l'avance.


b) De syndicale organisaties dienen de werkgevers schriftelijk, ten minste twee weken vooraf, de data mede te delen waarop hun leden afwezig zullen zijn.

b) Les organisations syndicales avertiront les employeurs par écrit des dates d'absence de leurs membres au moins deux semaines à l'avance.


De werknemer die gebruik maakt van het recht op pleegzorgverlof, is ertoe gehouden de werkgever hiervan ten minste twee weken op voorhand te verwittigen.

Le travailleur qui veut faire usage du droit au congé d'accueil, est tenu d'en informer l'employeur au moins deux semaines à l'avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste twee weken op voorhand de data mede' ->

Date index: 2021-07-04
w