Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste volgens dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien dienen de grieven die de verzoekende partij aan het EHRM wil voorleggen, volgens dezelfde rechtspraak, ten minste in substantie naar voren te zijn gebracht bij de interne jurisdicties en dienen alle proceduremiddelen te worden aangewend om een schending van het EVRM te verhinderen (26).

En outre, d'après la même jurisprudence, les griefs que la partie demanderesse veut soumettre à la Cour européenne doivent à tout le moins avoir été soulevés en substance devant les juridictions internes et toutes les ressources de procédure doivent être utilisées pour empêcher une violation de la CEDH (26).


Publicaties waarin aangezet wordt tot druggebruik en waarin adressen staan waar men drugs kan verkrijgen en dergelijke zouden volgens de hoofdindiener op zijn minst op dezelfde wijze moeten worden behandeld als drukwerken waarin aangezet wordt tot racisme of xenofobie.

Les publications incitant à la consommation de drogue et mentionnant des adresses où l'on peut se procurer des drogues et autres produits de ce genre, devraient, selon l'auteur principal, à tout le moins subir le même traitement que les imprimés incitant au racisme ou à la xénophobie.


Ten opzichte van andere Noord-Afrikaanse landen is Tunesië echter, volgens dezelfde indicator, het minst corrupt.

Toutefois, si on compare la Tunisie à d'autres pays d'Afrique du Nord, on constate, selon ce même indice, qu'elle est le pays le moins corrompu de la région.


Ik weet dat dit op grond van meteorologische omstandigheden extreem moeilijk is, maar ik zou graag willen weten of er op het gebied van coördinatie vooruitgang is geboekt en de meting en beoordeling ten minste volgens dezelfde criteria plaatsvinden.

Je sais que la tâche est ardue, particulièrement en ce qui concerne les conditions météorologiques, mais je voudrais savoir si des progrès ont été enregistrés dans le domaine de la coordination afin qu’il nous soit possible à tout le moins d’effectuer des mesures et d’évaluer ces dernières selon des critères communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. — Tenzij de normale huurwaarde van het goed ten gevolge van nieuwe omstandigheden met ten minste twintig percent of ten gevolge van werken in het gehuurde goed met ten minste tien percent is gestegen, wordt de huur hernieuwd tegen dezelfde prijs en voorwaarden als bepaald in de huurovereenkomst, met dien verstande dat de basishuurprijs proportioneel wordt aangepast aan de kosten van levensonderhoud volgens de regels als bedoe ...[+++]

Art. 6. — Sauf si la valeur locative normale du bien loué a augmenté de vingt pour cent au moins par le fait de circonstances nouvelles ou de dix pour cent au moins en raison de travaux effectués dans le bien loué, le loyer est renouvelé au même prix et aux conditions prévues dans le bail, étant entendu que le loyer de base est proportionnellement adapté au coût de la vie selon les règles visées à l'article 1728 bis.


1. Ten aanzien van elke periodieke betaling waarop dit artikel van toepassing is moet het bedrag van de uitkering, vermeerderd met het bedrag van de tijdens de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit verstrekte kinderbijslag zodanig zijn dat het voor de gerechtigde volgens standaard ten minste gelijk is aan 60 % van het totaal van de vroegere inkomsten uit arbeid van de gerechtigde en van het bedrag van de kinderbijslag verstrekt aan een beschermde persoon die dezelfde gezinslasten heeft als de gerechtigde volgens ...[+++]

1. Pour tout paiement périodique auquel le présent article s'applique, le montant des indemnités, majoré du montant des allocations familiales servies pendant l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, doit être tel que, pour le bénéficiaire type, il soit au moins égal, dans l'éventualité dont il s'agit, à 60 pour cent du total du gain antérieur du bénéficiaire et du montant des allocations familiales servies à une personne protégée ayant les mêmes charges de famille que le bénéficiaire type.


(b) ten minste 200 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, die actief zijn in een op NACE Rev. 2-afdeling gedefinieerde sector en gelegen in een regio of twee aan elkaar grenzende regio's in dezelfde lidstaat of grensoverschrijdende regio volgens de NUTS II-indeling of in meer dan twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling, mits meer dan 200 werknemers in twee van de ...[+++]

(b) le licenciement, sur une période de neuf mois, d'au moins 200 salariés, en particulier de petites et moyennes entreprises, opérant dans un secteur économique défini au niveau des divisions de la NACE Rév. 2 et situées dans une région ou deux régions contiguës d'un même État membre ou de régions transfrontalières de niveau NUTS II, ou dans plus de deux régions contiguës de niveau NUTS II, pour autant que plus de 200 salariés aient été licenciés dans deux des régions combinées.


arbeidscontractanten die uit dienst treden na ten minste tien jaar in dienst te zijn geweest of na het bereiken van de leeftijd van 63 jaar hebben recht op een pensioen volgens dezelfde voorwaarden als ambtenaren (artikel 109, lid 1 van de RAP en artikel 77 van het personeelsstatuut).

les agents contractuels quittant le service avec au moins dix ans de service ou après 63 ans, ont droit à une pension dans les mêmes conditions que les fonctionnaires (article 109 § 1 du RAA et article 77 du statut).


De aanvraag was gebaseerd op de interventiecriteria van artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 500/2006 volgens welke ten minste 500 gedwongen ontslagen binnen een referentieperiode van negen maanden vereist zijn bij bedrijven binnen dezelfde NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling. De aanvraag werd binnen de in artikel 5 van bovenvermelde verordening bedoelde termijn van 10 weken ingediend.

Cette demande était fondée sur le critère d'intervention prévu à l'article 2, point b), du règlement qui requiert le licenciement, sur une période de neuf mois, d'au moins 500 salariés d'entreprises relevant d'une même division NACE 2 Rév. 2 dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS II d'un État membre, et a été introduite dans le délai de dix semaines (article 5 dudit règlement).


De aanvraag werd ingediend in het kader van het criterium voor steunverlening van artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, op grond waarvan in een lidstaat ten minste vijfhonderd gedwongen ontslagen moeten vallen binnen een periode van negen maanden in ondernemingen van dezelfde afdeling van NACE Rev. 2 in één regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling in een lidstaat.

Elle était fondée sur les critères d'intervention prévus à l'article 2, point b), du règlement (CE) n° 1927/2006, qui subordonne l'octroi d'une contribution du FEM au licenciement, sur une période de neuf mois, d'au moins cinq cents salariés d'entreprises relevant de la même division de la NACE Révision 2, dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS II d'un État membre.




D'autres ont cherché : minste volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste volgens dezelfde' ->

Date index: 2023-10-24
w