Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 100 personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

De financiële tegemoetkoming bedoeld in § 1, bedraagt 100, 100, 50 en 50 % respectievelijk voor het eerste, tweede, derde en vierde jaar van tewerkstelling voor personeelsleden die op 1 september 2003 minstens 55 jaar zijn.

L’intervention financière visée au § 1 , s’élève à 100, 100, 50 et 50 % respectivement pour la première, deuxième, troisième et quatrième année d’emploi des membres du personnel qui au 1 septembre 2003 ont au moins 55 ans.


De financiële tegemoetkoming bedoeld in § 1, bedraagt 100, 100, 50 en 50 % respectievelijk voor het eerste, tweede, derde en vierde jaar van tewerkstelling voor personeelsleden die op 1 september 2003 minstens 55 jaar zijn.

L’intervention financière visée au § 1 , s’élève à 100, 100, 50 et 50 % respectivement pour la première, deuxième, troisième et quatrième année d’emploi des membres du personnel qui au 1 septembre 2003 ont au moins 55 ans.


Wat de tweede post betreft, het ondersteunend personeel, moet uiteraard voorzien worden in algemene coördinatoren, vermits het om een dienst gaat met minstens 100 personeelsleden.

En ce qui concerne le deuxième poste — le personnel d'encadrement — il faut évidemment prévoir des coordinateurs généraux, étant donné qu'il s'agit d'un service comptant au moins 100 membres du personnel.


Art. 13. Personeelsleden van de afdeling Marketing en Kennisbeheer die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit zijn tewerkgesteld op de dienst Acties en die minstens driemaal per kalenderjaar helpen bij de opbouw of belast zijn met de bemanning van een groepsstand van het agentschap, genieten een jaarlijkse forfaitaire kledingvergoeding van 450 euro (tegen 100%).

Art. 13. Les membre du personnel de la division du Marketing et de la Gestion des Connaissance qui sont occupés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté au service Actions et qui aident à construire ou sont chargés de l'équipage d'un stand commun de l'agence au moins trois fois par année calendaire, bénéficient d'une indemnité de tenue forfaitaire annuelle de 450 euros (à 100%).


Art. 15. De personeelsleden die momenteel genieten van een chauffeurspremie, dit wil zeggen gedurende minstens 100 dagen een chauffeurspremie ontvangen hebben in 2003, worden nominatief opgelijst op 31 december 2003.

Art. 15. Une liste nominative est établie au 31 décembre 2003 des travailleurs ayant droit à une prime chauffeur, c'est-à-dire ayant bénéficié d'une prime chauffeur pendant au moins 100 jours pendant l'année 2003.


Art. 13. Een toelage van 1,43 euro per uur (100 %) wordt toegekend aan de personeelsleden van de rang D1 of D2 die de leidinggevende supervisie over een kunstwerk waarnemen ter vervanging van de technisch hoofdassistenten (rang D3), op voorwaarde dat deze vervanging werd goedgekeurd door het afdelingshoofd én dit handelt over een periode van minstens 15 aaneensluitende dagen.

Art. 13. Une allocation de 1,43 euro par heure (100 %) est accordée aux membres du personnel du rang D1 ou D2 qui assument la supervision dirigeante d'un ovurage d'art en remplacement des assistants en chef techniques (rang D3), à condition que ce remplacement ait été approuvé par le chef de division et qu'il s'agisse d'une période d'au moins 15 jours consécutifs.


Art. 15. De personeelsleden die momenteel genieten van een chauffeurspremie, dit wil zeggen gedurende minstens 100 dagen een chauffeurspremie ontvangen hebben in 2003, worden nominatief opgelijst op 31 december 2003.

Art. 15. Une liste nominative est établie au 31 décembre 2003 des travailleurs ayant droit à une prime chauffeur, c'est-à-dire ayant bénéficié d'une prime chauffeur pendant au moins 100 jours pendant l'année 2003.


De financiële tegemoetkoming bedoeld in § 1, bedraagt 100, 100, 50 en 50 % respectievelijk voor het eerste, tweede, derde en vierde jaar van tewerkstelling voor personeelsleden die op 1 september 2003 minstens 55 jaar zijn.

L'intervention financière visée au § 1, s'élève à 100, 100, 50 et 50 % respectivement pour la première, deuxième, troisième et quatrième année d'emploi des membres du personnel qui au 1 septembre 2003 ont au moins 55 ans.


De definities zijn als volgt: - % verzuimers: gemiddeld aantal werknemers met minstens 1 verzuimdag in de bestudeerde periode x 100 gedeeld door het gemiddeld aantal werknemers in die periode; - % ziekteverzuim: aantal ziekteverzuim x 100 gedeeld door het product van het gemiddeld aantal voltijdse eenheden (VTE) en het aantal te presteren dagen voor een VTE; - Gemiddelde frequentie: aantal ziektemeldingen in de bestudeerde periode gedeeld door het gemiddeld aantal personeelsleden in de bestudeerde periode; - Gemiddelde duur: aantal verzuimdagen in de bestudeerde periode gedeeld door het aantal ziektemeldingen in die periode.

Les définitions sont les suivantes: - % d'absents: le nombre moyen de travailleurs ayant au moins un jour d'absence pendant la période considérée x 100 divisé par le nombre moyen de travailleurs pendant cette période; - % d'absentéisme: le nombre de jours d'absence pour maladie x 100 divisé par le produit du nombre moyen d'équivalents temps plein (ETP) et du nombre de jours à prester par un ETP; - Fréquence moyenne: le nombre de déclarations d'absences pour maladie faites dans la période considérée divisé par le nombre moyen de travailleurs pendant la période considérée; - Durée moyenne: le nombre de jours d'absence pris dans la période considérée divisé par le nombre de déclarations d'absence pour maladie pendant cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 100 personeelsleden' ->

Date index: 2024-08-07
w