Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 20 bedienden " (Nederlands → Frans) :

In de ondernemingen waar geen van de hierboven vermelde organen bestaan en die minstens 20 bedienden tewerkstellen, mogen maximum 3 militanten, aangeduid door de werknemersorganisaties voor het geheel van de werknemersorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, aan de in artikel 2 bedoelde cursussen deelnemen.

Dans les entreprises où les organes précités n'existent pas et qui occupent au moins 20 employés ou employées, 3 militants maximum, désignés par les organisations des travailleurs pour l'ensemble des organisations des travailleurs qui sont représentées au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, peuvent participer aux cours visés à l'article 2.


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de t ...[+++]


Art. 9. De baremiseerbare bedienden die voor hun prestaties in een arbeidsregime met opeenvolgende ploegen vergoed worden met een basis maandloon en een afzonderlijke ploegenpremie, ontvangen een ploegenpremie die minstens gelijk is aan de premies voor ploegenwerk voor de arbeiders als bepaald in artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2016 tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders ...[+++]

Art. 9. Les employés barémisables qui, pour leurs prestations dans un régime de travail en équipes successives, sont rémunérés par un salaire de base et une prime d'équipe séparée, reçoivent une prime d'équipe qui est au moins égale aux primes pour travail en équipes pour les ouvriers tel que défini à l'article 21 de la convention collective de travail du 20 janvier 2016 fixant certaines conditions pour les ouvriers de l'industrie transformatrice des matières plastiques dans la province de Flandre occidentale.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar met minstens 40 jaar loopbaan (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans moyennant une carrière de 40 ans (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar met minstens 40 jaar loopbaan.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans moyennant une carrière de 40 ans.


Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar in 2015 en 2016 voor de bedienden met 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende die ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, evenals minstens 5 jaar anciënniteit ...[+++]

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans en 2015 et 2016 pour les employés ayant 33 ans de carrière professionnelle en tant que salarié et soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national du travail le 23 mars 1990, soit ont travaillé dans un métier lourd, tel que défini à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise ainsi qu'au moins 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise.


De collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 12 mei 2009 (koninklijk besluit van 21 februari 2010; Belgisch Staatsblad van 8 april 2010) in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar voor bedienden met minstens 20 jaar nachtprestaties en 33 jaar beroepsloopbaan, die per 31 december 2010 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbei ...[+++]

La convention collective de travail, conclue le 12 mai 2009 (arrêté royal du 21 février 2010; Moniteur belge du 8 avril 2010) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, venue à échéance le 31 décembre 2010, relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56 ans pour les employés qui comptent au moins 20 ans de travail de nuit et 33 ans de carrière professionnelle, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail.


De collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 26 juni 2007 (koninklijk besluit van 24 juli 2008; Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2008), in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar voor bedienden met minstens 20 jaar nachtprestaties en 33 jaar beroepsloopbaan, die per 31 december 2008 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbei ...[+++]

La convention collective de travail, conclue le 26 juin 2007 (arrêté royal du 24 juillet 2008; Moniteur belge du 9 octobre 2008) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, venue à échéance le 31 décembre 2008, relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56 ans pour les employés qui comptent au moins 20 ans de travail de nuit et 33 ans de carrière professionnelle, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail.


« Nochtans zal er in de ondernemingen welke doorgaans tussen 20 en 50 bedienden, beoogd in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, tewerkstellen, een vakbondsafvaardiging worden ingesteld, indien minstens de helft van de bedienden, beoogd in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, hierom vragen.

« Toutefois, dans les entreprises occupant habituellement de 20 à 50 employés, visés par la présente convention collective de travail, une délégation syndicale sera instaurée si au moins la moitié des employés, visés par la présente convention collective de travail, le demande.


Art. 7. Voor de ondernemingen waarbij de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis 38 u. bedraagt, en voor zover deze ondernemingen geen gunstigere regelingen terzake toepassen, wordt, vanaf 1 januari 2008, 1 bijkomende dag anciënniteitsverlof toegekend voor de bedienden met minstens 25 jaar anciënniteit in de onderneming; het anciënniteitsverlof wordt hierdoor : 1 dag anciënniteitsverlof voor bedienden met minstens 20 jaar anciënnitei ...[+++]

Art. 7. Pour les entreprises où la durée moyenne du travail s'élève à 38 h. sur base annuelle, et pour autant qu'il n'existe pas déjà dans ces entreprises de régime plus favorable, 1 jour d'ancienneté supplémentaire sera accordé, à partir du 1 janvier 2008, aux employés qui comptent au moins 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise; le congé d'ancienneté devient donc : 1 jour de congé d'ancienneté aux employés comptant au moins 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise et, à partir du 1 janvier 2008, un deuxième jour aux employés comptant au moins 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : minstens 20 bedienden     beroepsloopbaan van minstens     mei     aan de bedienden     ploegenpremie die minstens     januari     baremiseerbare bedienden     jaar met minstens     bedienden     oktober     evenals minstens     jaar in     bedienden met minstens     juni     minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 20 bedienden' ->

Date index: 2024-08-03
w