Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens 600 mensen » (Néerlandais → Français) :

Meer dan 600 000 kmo's, die werk bieden aan minstens 6 miljoen mensen, voeren rechtstreeks goederen uit naar landen buiten de EU, en zijn goed voor een derde van de export van de EU.Door die internationale banden worden deze ondernemingen concurrerender en kunnen zij hun markten diversifiëren.

Plus de 600 000 PME, occupant plus de six millions de personnes, exportent directement des marchandises en dehors de l’Union européenne et représentent un tiers des exportations de cette dernière.Cet engagement international rend les entreprises en question plus compétitives et permet de diversifier leurs marchés.


Op dezelfde datum waren 366 600 mensen geregistreerd met vertraging in de betaling voor minstens één overeenkomst.

À la même date, 366 600 personnes étaient enregistrées pour au moins un contrat en retard de paiement.


B. overwegende dat er bij de brand in een fabriek van Tazreen Fashion in Ashulia, een buitenwijk van Dhaka, op 24 november 2012 minstens 112 mensen om het leven zijn gekomen; overwegende dat er op 8 mei 2013 ten minste acht mensen zijn omgekomen bij een fabrieksbrand in Dhaka; en overwegende dat er in Bangladesh vóór de tragedie van het Rana Plaza sinds 2005 naar schatting 600 textielwerkers in fabrieksbranden zijn gestorven;

B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, le 24 novembre 2012, considérant que huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 8 mai 2013; et considérant que, rien qu'au Bangladesh, quelque 600 ouvriers du textile, selon les estimations, avaient péri dans des incendies d'usines depuis 2005, avant la tragédie du Rana Plaza;


B. overwegende dat er bij de brand in een fabriek van Tazreen Fashion in Ashulia, een buitenwijk van Dhaka, op 24 november 2012 minstens 112 mensen om het leven zijn gekomen; overwegende dat er op 8 mei 2013 ten minste acht mensen zijn omgekomen bij een fabrieksbrand in Dhaka; en overwegende dat er in Bangladesh vóór de tragedie van het Rana Plaza sinds 2005 naar schatting 600 textielwerkers in fabrieksbranden zijn gestorven;

B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, le 24 novembre 2012, considérant que huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 8 mai 2013; et considérant que, rien qu'au Bangladesh, quelque 600 ouvriers du textile, selon les estimations, avaient péri dans des incendies d'usines depuis 2005, avant la tragédie du Rana Plaza;


Minstens 600 mensen zijn omgekomen, bijna een kwart miljoen zijn op de vlucht geslagen. En dat in Kenia, het land waartoe vluchtelingen uit de buurlanden – uit Somalië en Zuid-Soedan – meestal hun toevlucht zoeken.

Au moins 600 personnes ont trouvé la mort et presque 250 000 personnes ont été déplacées, tout cela au Kenya, pays vers lequel les réfugiés des pays voisins, la Somalie et le Sud du Soudan, fuient en général.


2° jaarlijks kunnen aantonen dat minstens 600 jonge mensen lid zijn van hun organisatie;

2° peuvent apporter annuellement la preuve qu'elles comptent au moins 600 jeunes gens comme membres;


C. overwegende dat volgens berichten van het Rode Kruis als gevolg van deze gewelddadigheden momenteel minstens 5 600 mensen uit angst voor hun leven het gebied verlaten,

C. considérant que selon la Croix-Rouge, à la suite de ces violences, au moins 5 600 personnes seraient en train de quitter la région par crainte pour leur vie,


2. betreurt ten zeerste de wijze waarop de arrestanten zijn behandeld, alsmede het feit dat personen gewond zijn geraakt bij het uiteenslaan van bijeenkomsten en bij overvallen op de huizen van de slachtoffers, hetgeen ertoe heeft geleid dat er minstens 600 mensen de afgelopen maanden in het ziekenhuis moesten worden opgenomen;

2. regrette profondément le traitement réservé aux personnes arrêtées, ainsi que les blessures infligées lors de l'interruption de réunions et d'incursions au domicile des victimes qui se sont traduites par l'hospitalisation de quelque 600 personnes ces dernier mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 600 mensen' ->

Date index: 2022-08-18
w