Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Autobezit
Bejaarde
Crisistoestand
Derde leeftijd
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Oude van dagen
Ouderdom
Psychische shock
Sterfte van de eerste drie dagen
Werk op feestdagen
Werk op vrije dagen
Zondagswerk

Traduction de «minstens 8 dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigsch ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]


Indien het bedrijf zijn industrieel afvalwater echter op verschillende plaatsen loost waarvan minstens, 225 dagen per jaar wordt gebruikt, wordt elke loosplaats van dat type omgezet in een waterlozingspunt met dezelfde kenmerken, waar geloosd wordt tijdens een aantal dagen dat gelijk is aan het jaarlijks aantal dagen waarop een of andere lozing is vastgesteld.

Toutefois, si l'entreprise compte plusieurs points de rejet d'eaux usées industrielles dont un au moins débite pendant moins de 225 jours par an, chaque point de rejet de ce type est converti en un point de rejet d'eau de mêmes caractéristiques débitant pendant un nombre de jours égal au nombre annuel de jours au cours desquels un déversement quelconque a été observé.


Wanneer de opzegging wordt gegeven door de bediende, wordt de opzeggingstermijn als volgt vastgesteld : - 45 dagen voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn; - 90 dagen voor de bedienden die van vijf jaar tot minder dan tien jaar in dienst zijn; - 135 dagen voor de bedienden die minstens tien jaar in dienst zijn; - 180 dagen voor de bedienden die vijftien jaar of langer in dienst zijn voor zover hun jaarloon 32.200 euro overschrijdt.

Lorsque le congé est donné par l'employé, les délais de préavis sont fixés de la manière suivante : - 45 jours pour les employés engagés depuis moins de cinq ans; - 90 jours pour les employés engagés depuis cinq ans et moins de dix ans; - 135 jours pour les employés engagés depuis au moins dix ans; - 180 jours pour les employés engagés depuis quinze ans et plus pour autant que leur rémunération annuelle dépasse 32.200 euros.


Die invoering betekent ook dat de dienst Bemiddeling: - de "nationale" klachten analyseert en contact opneemt met het bevoegde kinderbijslagfonds: binnen 45 dagen na ontvangst in minstens 70 % van de gevallen en binnen 90 dagen na ontvangst in minstens 85 % van de gevallen.

Cette implémentation signifie également que le service Médiation: - analyse les plaintes "nationales" et intervient auprès de la caisse d'allocations familiales compétente: dans les 45 jours de leur réception pour au moins 70 % d'entre elles et dans les 90 jours de leur réception pour au moins 85 % d'entre elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens dat onderzoek had 41,7 procent van de ondervraagde rusthuisbewoners die lid waren van dat ziekenfonds gedurende minstens 30 dagen andidepressa gekregen en had 21,7 procent gedurende minstens 30 dagen antipsychotica geslikt.

Selon cette enquête 41,7 % des affiliés de ladite mutuelle séjournant dans ce type de résidence interrogés avaient consommé des antidépresseurs durant au moins 30 jours et 21,7 % des antipsychotiques pendant au moins 30 jours.


Overigens wordt de termijn eveneens korter in de andere richting, want als de zittingsdag bepaald wordt binnen die termijn van twee maanden, moet de memorie minstens vijftien dagen eerder worden neergelegd bij de griffie van het Hof van Cassatie (met de bijhorende verplichting voor de griffie om minstens vijftien dagen vooraf de datum van de zittingsdag mee te delen).

Par ailleurs, le délai est raccourci également dans l'autre sens puisque si l'audience est fixée dans ce délai de deux mois, le mémoire devra être déposé au moins quinze jours avant au greffe de la Cour de cassation (avec l'obligation corrélative pour le greffe d'informer de la date d'audience au moins quinze jours avant).


Overigens wordt de termijn eveneens korter in de andere richting, want als de zittingsdag bepaald wordt binnen die termijn van twee maanden, moet de memorie minstens vijftien dagen eerder worden neergelegd bij de griffie van het Hof van Cassatie (met de bijhorende verplichting voor de griffie om minstens vijftien dagen vooraf de datum van de zittingsdag mee te delen).

Par ailleurs, le délai est raccourci également dans l'autre sens puisque si l'audience est fixée dans ce délai de deux mois, le mémoire devra être déposé au moins quinze jours avant au greffe de la Cour de cassation (avec l'obligation corrélative pour le greffe d'informer de la date d'audience au moins quinze jours avant).


Met betrekking tot de substantiële daling van de omzet, van de productie dan wel van de bestellingen, alsook met betrekking tot het aanzienlijke aantal dagen tijdelijke werkloosheid van de werklieden, stellen de indieners van dit wetsvoorstel derhalve voor gewoon terug te vallen op de criteria van de voormelde wet van 19 juni 2009. Die wet bepaalde dat de omzet, het productievolume of de bestellingen met minstens 20 % (en niet 10 %) moest zijn gedaald, en dat het aantal dagen tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor wer ...[+++]

Pour ce qui est de la diminution substantielle du chiffre d'affaires, ou de la production, ou des commandes, et pour ce qui est du recours important au chômage temporaire des ouvriers, la présente proposition de loi prévoit dès lors, simplement, d'en revenir aux critères établis lors de la loi du 19 juin 2009 précitée, c'est-à-dire en fixant à 20 %, plutôt qu'à 10 %, la diminution du chiffre d'affaires (ou du volume de production) ou l'augmentation du recours au chômage économique des ouvriers ou la diminution du volume de commande, nécessaires pour ouvrir le droit pour les entreprises de recourir au chômage économique des employés.


" - de patiënt heeft onvoldoende gereageerd op een behandelingskuur met bèta-interferon van minimaal twaalf maanden; tijdens deze behandeling heeft de patiënt minimaal een relaps doorgemaakt, die minstens 24 uur heeft geduurd, zonder koorts, volgend op een stabiele periode van minstens dertig dagen, met volledig of onvolledig herstel.

– « Soit le patient a réagi insuffisamment à un traitement par interféron bêta de douze mois minimum ; pendant ce traitement, le patient a présenté au minimum une exacerbation, ayant duré au moins 24 heures, sans fièvre, suite à une période stable d’au moins trente jours, avec récupération complète ou incomplète.


Aldus zal er ofwel een vergoeding zijn van 44,2 euro per dag in geval van sluiting van de zaak gedurende minstens 14 dagen, ofwel zal er een vergoeding zijn van 22,1 euro per dag indien de zaak enkel hinder ondervindt zonder effectieve sluiting gedurende minstens 14 dagen.

Il y aura donc soit une indemnité de 44,2 euros par jour en cas de fermeture pendant au moins 14 jours, soit une indemnité de 22,1 euros en cas d'accès difficile pendant au moins 14 jours, sans fermeture effective.




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     astma symptomen overdag meeste dagen     autobezit     bejaarde     crisistoestand     derde leeftijd     oorlogsmoeheid     oude van dagen     ouderdom     psychische shock     werk op feestdagen     werk op vrije dagen     zondagswerk     minstens 8 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 8 dagen' ->

Date index: 2023-01-31
w