Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens evenwaardig aanvullend " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. Indien de werkgever buiten toepassingsgebied valt van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel en zijn pensioentoezegging op 31 december 2015 minstens evenwaardig is aan de sectorale pensioentoezegging op 1 januari 2016, wordt een enveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa toegewezen aan de onderneming die gebruikt moet worden met respect van het wettelijk kader van de onderhandelingen 2015-2016.

Art. 4. § 1. Si l'employeur est hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel et que son engagement de pension au 31 décembre 2015 est au moins équivalent à l'engagement de pension sectoriel au 1 janvier 2016, une enveloppe de 0,3 p.c. de la masse salariale est octroyée à l'entreprise, à utiliser dans le respect du cadre légal pour les négociations 2015-2016.


Indien de werkgever buiten toepassingsgebied valt van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel en zijn pensioentoezegging op 31 december 2015 niet minstens evenwaardig is aan de sectorale pensioentoezegging op 1 januari 2016, wordt de enveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa gebruikt voor het optrekken van zijn pensioentoezegging tot op het niveau van de sectorale pensioentoezegging. §3.

Si l'employeur est hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel et que son engagement de pension au 31 décembre 2015 n'est pas au moins équivalent à l'engagement de pension sectoriel au 1 janvier 2016, l'enveloppe de 0,3 p.c. de la masse salariale est utilisée pour relever son engagement de pension au niveau de l'engagement de pension sectoriel. § 3.


De bijdragen voor de werknemers, waarvoor op het ogenblik van de bekrachtiging van het sectoraal pensioenplan reeds voorzien werd in een minstens evenwaardig aanvullend pensioen en waarvan de uitvoering niet door de VZW " Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" gebeurt, zoals omschreven in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, maken geen deel uit, behalve voor wat betreft de bijdrage bestemd voor de financiering van de solidariteitstoezegging, van een betaling aan de voorzorgsinstelling vanwege de R.S.Z." .

Les contributions pour les travailleurs pour lesquels, au moment de la validation du plan de pension sectoriel, il était déjà prévu une pension complémentaire au moins équivalente et dont l'exécution ne se fait pas par l'ASBL " Fonds de pension pour le commerce de combustibles" comme spécifié dans l'article 4 de la présente convention, ne font pas l'objet, sauf en ce qui concerne la contribution affectée au financement de l'engagement de solidarité, d'un versement à l'institution de prévoyance de la part de l'O.N.S.S." .


Echter wordt wel de mogelijkheid geboden aan de werkgevers en werknemers die onder voornoemd paritair (sub)comité ressorteren en waarvoor de bekrachtiging van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst reeds voorzien werd in een minstens evenwaardig aanvullend pensioen4, dit laatste te behouden.

Cependant la possibilité est offerte aux employeurs et salariés qui ressortissent de la (sous-) commission paritaire précitée et auprès desquels - à la validation de la présente convention collective de travail - il était déjà prévu une pension complémentaire au moins équivalente, de garder cette dernière.


De bijdragen voor de werknemers - waarvoor op het ogenblik van de bekrachtiging van het sectorpensioenplan reeds voorzien werd in een minstens evenwaardig aanvullend pensioen en waarvan de uitvoering niet door de VZW " Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" gebeurt, zoals omschreven in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst - zullen door de inrichter aan de betrokken werkgevers teruggestort worden, mits afhouding van de bijdrage voor de solidariteitstoezegging, die door de inrichter aan de VZW " Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" wordt doorgestort.

Les contributions pour les salariés - pour lesquels au moment de la validation du plan de pension sectoriel il était déjà prévu une pension complémentaire au moins équivalente et dont l'exécution ne se fait pas par l'ASBL " Fonds de pension pour le commerce de combustibles" , comme spécifié dans l'article 4 de la présente convention collective de travail - seront remboursées aux employeurs concernés par l'organisateur, après déduction de la contribution pour l'engagement de solidarité, laquelle sera versée par l'organisateur à l'ASBL " Fonds de pension pour le commerce de combustibles" .


De bijdragen voor de werknemers - waarvoor op het ogenblik van de bekrachtiging van het sectorpensioenplan reeds voorzien werd in een minstens evenwaardig aanvullend pensioen, zoals omschreven in artikel 4 van onderhavig reglement - zullen door de inrichter aan de betrokken werkgevers teruggestort worden, mits afhouding van de bijdrage voor de solidariteitstoezegging, die door de inrichter aan de VZW " Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" wordt doorgestort.

Les contributions au profit des salariés - pour lesquels au moment de la validation du plan de pension sectoriel il existait déjà une pension complémentaire au moins équivalente, comme décrite dans l'article 4 du présent règlement - seront remboursées par l'organisateur aux employeurs concernés, après retenue de la contribution pour l'engagement de solidarité, laquelle sera versée par l'organisateur à l'ASBL " Fonds de pension pour le commerce de combustibles" .


Aan de werkgevers en werknemers die onder voornoemd paritair (sub)comité ressorteren en waarvoor bij de bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst die het sociaal sectorplan invoert reeds voorzien werd in een minstens evenwaardig aanvullend pensioen, wordt de mogelijkheid geboden dit laatste te behouden.

Les employeurs et salariés qui ressortissent au champ d'application de la (sous)-commission paritaire susmentionnée et pour lesquels - à la validation de la convention collective de travail qui instaure le plan social du secteur - il y a déjà une pension complémentaire au moins équivalente, sont autorisés à garder cette dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens evenwaardig aanvullend' ->

Date index: 2023-07-02
w