Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens gelijk was aan het toen geldende grensbedrag " (Nederlands → Frans) :

1° voor de werknemer wiens gemiddeld dagloon, bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, artikel 114, § 6 en artikel 114, § 7, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 op 31 maart 2013 minstens gelijk was aan het toen geldende grensbedrag C, vanaf 1 april 2013 rekening gehouden met het gemiddeld dagloon gelijk aan het nieuwe grensbedrag C;

1° pour le travailleur dont la rémunération journalière moyenne visée à l'article 114, § 1, alinéa 2, l'article 114, § 6 et l'article 114, § 7, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité était au 31 mars 2013 au moins égale au montant limite C en vigueur à cette date, il est tenu compte à partir du 1 avril 2013 de la rémunération journalière moyenne égale au nouveau montant limite C;


1° voor de werknemer wiens uitkering, bedoeld in artikel 114, § 2, derde lid, 1°, artikel 114, § 6 en artikel 114, § 7, van het voormeld koninklijk besluit, op 28 februari 2011 berekend was op het toen geldende grensbedrag C, de uitkering vanaf 1 maart 2011 herberekend op het nieuwe grensbedrag C;

1° pour le travailleur dont l'allocation visée à l'article 114, § 2, alinéa 3, 1°, l'article 114, § 6 et l'article 114, § 7 de l'arrêté royal précité était calculée au 28 février 2011 sur la base du montant limite C en vigueur à cette date, l'allocation est recalculée à partir du 1 mars 2011 sur la base du nouveau montant limite C;


3° 2° voor de werknemer wiens uitkering, bedoeld in artikel 114, § 2, derde lid, 2°, van het voormeld koninklijk besluit, op 28 februari 2011 berekend was op het toen geldende grensbedrag B, de uitkering vanaf 1 maart 2011 herberekend op het nieuwe grensbedrag B;

2° pour le travailleur dont l'allocation visée à l'article 114, § 2, alinéa 3, 2°, de l'arrêté royal précité était calculée au 28 février 2011 sur la base du montant limite B en vigueur à cette date l'allocation est recalculée à partir du 1 mars 2011 sur la base du nouveau montant limite B;


3° voor de werknemer, niet bedoeld in 4°, wiens uitkering, voor de in artikel 114, § 2, van het voormeld koninklijk besluit bedoelde periode gelegen na de eerste twaalf maanden, op 28 februari 2011 berekend was op het toen geldende grensbedrag A, de uitkering vanaf 1 maart 2011 herberekend op het nieuwe grensbedrag A;

3° pour le travailleur, non visé au 4°, dont l'allocation, pour la période visée à l'article 114, § 2, de l'arrêté royal précité, située après les 12 premiers mois, était calculée au 28 février 2011 sur la base du montant limite A en vigueur à cette date, l'allocation est recalculée à partir du 1 mars 2011 sur la base du nouveau montant limite A;


4° voor de alleenwonende werknemer die geen anciënniteitstoeslag geniet en die overeenkomstig artikel 114, § 3, van het voormeld koninklijk besluit een toeslag voor het verlies van een enig inkomen, vastgesteld op 15 pct. van het gemiddeld dagloon, geniet en wiens uitkering op 28 februari 2011 berekend was op het toen geldende grensbedrag A, de uitkering vanaf 1 maart 2011 herberekend op het nieuwe ...[+++]

4° pour le travailleur isolé, qui ne bénéficie pas du complément d'ancienneté et qui bénéficie conformément à l'article 114, § 3, de l'arrêté royal précité d'un complément pour perte de revenu unique, fixé à 15 % de la rémunération journalière moyenne, dont l'allocation était calculée au 28 février 2011 sur la base du montant limite A en vigueur à cette date, l'allocation est recalculée à partir du 1 mars 2011 sur la base du nouveau montant limite AY.


iii) hetzij het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in wezen gelijk is aan een geneesmiddel dat al minstens zes jaar volgens de geldende communautaire bepalingen in de Gemeenschap is toegelaten en dat in de lidstaat waarop de aanvraag betrekking heeft, in de handel wordt gebracht. Deze periode wordt op ...[+++]

iii) soit que le médicament vétérinaire est essentiellement similaire à un médicament autorisé, selon les dispositions communautaires en vigueur, depuis au moins six ans dans la Communauté et commercialisé dans l'État membre concerné par la demande. Cette période est portée à dix ans lorsqu'il s'agit d'un médicament de haute technologie ayant été autorisé en vertu de la procédure instituée par l'article 2, paragraphe 5, de la direc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens gelijk was aan het toen geldende grensbedrag' ->

Date index: 2022-08-10
w