Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens honderd belgische » (Néerlandais → Français) :

4. Klopt het dat vele geneesmiddelen inzake kankerbehandeling zoals Taxol, Taxotere, Gemcitabine, Topotecan, Irinotecan, Arimidex, Lentaron, IntronA, Interleukine, Ethyol,.reeds courant in gebruik zijn in tal van Europese landen en de Verenigde Staten terwijl dit in ons land nog steeds niet het geval is en daardoor jaarlijks minstens honderd Belgische patiënten sterven ?

4. Est-il exact que bon nombre de médicaments anticancéreux comme le Taxol, le Taxotere, la Gemcitabine, le Topotecan, l'Irinotecan, l'Arimidex, le Lentaron, l'IntronA, l'Interleukine, l'Ethyol, .sont déjà couramment utilisés dans bon nombre de pays européens et aux États-Unis, alors qu'ils ne le sont toujours pas chez nous, et que cela entraînerait annuellement le décès d'au moins cent patients belges ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens honderd belgische' ->

Date index: 2023-12-17
w