Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens moet beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft daarin ook bepaald dat elke woning moet voldoen aan de vereisten van brandveiligheid, met inbegrip van de specifieke en aanvullende veiligheidsnormen die de Vlaamse Regering vaststelt, en dat de omvang van de woning minstens moet beantwoorden aan de woningbezetting, waarbij de Vlaamse Regering de normen dient vast te stellen voor de vereiste minimale omvang van de woning in relatie tot de gezinssamenstelling.

Cet article prévoit également que chaque habitation doit satisfaire aux normes de sécurité en matière d'incendie, y compris aux normes de sécurité spécifiques et complémentaires fixées par le Gouvernement flamand, et que la dimension de l'habitation doit au moins correspondre à l'occupation du logement, de sorte que le Gouvernement flamand doit fixer les normes en matière de superficie minimale de l'habitation en fonction de la composition du ménage.


De opleiding van minstens één van de betrokken personen moet beantwoorden aan de opleiding voor werfleider, bedoeld in artikel VI. 3-69, tweede lid;

La formation d'au moins une des personnes concernées doit correspondre à la formation pour chef de chantier, visée à l'article VI. 3-69, alinéa 2;


De opleiding van minstens één werknemer moet beantwoorden aan de opleiding voor werfleider, bedoeld in artikel VI. 3-69, tweede lid;

La formation d'au moins un travailleur doit correspondre à la formation pour chef de chantier, visée à l'article VI. 3-69, alinéa 2;


De opleiding van minstens één werknemer moet beantwoorden aan de opleiding voor werfleider, bedoeld in artikel VI. 3-69, tweede lid.

La formation d'au moins un travailleur doit correspondre à la formation pour chef de chantier, visée à l'article VI. 3-69, alinéa 2.


Gelet op de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s, de artikelen 3, 5°, 4, 7°, 5, 6, 13, § 2, eerste lid, 15, § 1, tweede lid, 15, § 2, 16, § 1, 16, § 2, 17, § 1, 18, § 1, tweede lid, 20, 21, § 2, 22, 28 en 30, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2004 tot regeling van de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979; Gelet op advies 57.784/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw, ...[+++]

Vu la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E., les articles 3, 5°, 4, 7°, 5, 6, 13, § 2, alinéa 1 , 15, § 1 , alinéa 2, 15, § 2, 16, § 1 , 16, § 2, 17, § 1 , 18, § 1 , alinéa 2, 20, 21, § 2, 22, 28 et 30, § 2; Vu l'arrêté royal du 10 août 2004 réglant l'application des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979 ; Vu l'avis 57.784/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre des Classes moyenne ...[+++]


Art. 2. De criteria bedoeld in artikel 4, 7°, van de wet waaraan een interprofessionele organisatie moet beantwoorden om erkend te worden, zijn: 1° de leden die rechtstreeks bij de interprofessionele organisatie aansluiten betalen minstens 75 euro lidgeld per jaar.

Art. 2. Les critères visés à l'article 4, 7°, de la loi, requis pour qu'une organisation interprofessionnelle soit agréée, sont les suivants: 1° les membres de l'organisation interprofessionnelle directement affiliés s'acquittent d'une cotisation d'un montant minimum de 75 euros par an.


De criteria waaraan deze reorganisatie moet beantwoorden zijn opgenomen in het beheerscontract: - het netwerk bevat minstens 1.300 dienstverleningspunten waarvan minimum 650 postkantoren; - elk van de 589 gemeenten moet minstens over één postkantoor beschikken; - er moet een dienstverleningspunt bereikbaar zijn voor minimum 95 % van de bevolking binnen de 5 kilometer (via de weg) en voor minimum 98 % van de bevolking binnen de 10 kilometer (via de weg).

3. Ce regroupement fait partie de la conversion du réseau des bureaux de poste classique vers un réseau dynamique de points de service (bureaux de poste et points poste) qui a débuté en 2007 et qui est maintenant dans sa phase finale. Le contrat de gestion contient les critères auxquels cette réorganisation doit répondre: - le réseau comprend au moins 1300 points de service dont au moins 650 bureaux de poste; - la présence d'au moins un bureau de poste est garantie dans chacune des 589 communes; - au minimum 95 % de la population do ...[+++]


De vorming moet beantwoorden aan de in artikelen 286 en 287 bedoelde voorwaarden en bedraagt hetzij in uren, hetzij in ECTS minstens :

La formation doit répondre aux conditions prévues aux articles 286 et 287, et sa durée se compte soit en heures soit en ECTS. Elle compte au moins :


De vorming moet beantwoorden aan de in artikelen 289 en 290 bedoelde voorwaarden en bedraagt hetzij in uren, hetzij ECTS, minstens :

La formation doit répondre aux conditions prévues aux articles 289 et 290, et sa durée se compte soit en heures soit en ECTS. Elle compte au moins :


(13) Volgens de aanbevelingen van de groep "gegevensbescherming artikel 29", die vervat zijn in het op 26 september 2006 goedgekeurde werkdocument betreffende de gevolgen van het eCall-initiatief[9] moet de verwerking van persoonsgegevens via het eCall-boordsysteem beantwoorden aan de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens die zijn vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens e ...[+++]

(13) Conformément aux recommandations qui ont été formulées par le groupe de travail «Article 29» sur la protection des données et qui figurent dans le «Document de travail sur la protection des données et le respect de la vie privée dans l’initiative "eCall"», adopté le 26 septembre 2006[9], tout traitement de données à caractère personnel par l’intermédiaire du système eCall embarqué devrait respecter les règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des do ...[+++]


w