Art. 18. De Regering van de Franse Gemeenschap, op de met redenen omklede voordracht van de Commissie voor de erkenning van de diensten voor schoolherinschakeling bedoeld in artikel 25 van dit decreet en voor de eerste keer tijdens het schooljaar 2007/2008, erkent de structuren die
tot doel hebben de minderjarigen op te vangen die bedoeld zijn in de artikelen 30, 31 en 31bis van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminati
e en subsidieert er minstens ...[+++] twaalf van.
Art. 18. Le Gouvernement de la Communauté française, sur proposition motivée de la Commission d'agrément des services d'accrochage scolaire visée à l'article 25 du présent décret et pour la première fois lors de l'année scolaire 2007/2008, agrée les structures visant à accueillir les mineurs visés aux articles 30, 31 et 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives et en subventionne au moins douze.